Ensemble de vocabulaire Vrac / Grand volume dans Quantité / Volume : Liste complète et détaillée
L'ensemble de vocabulaire 'Vrac / Grand volume' dans 'Quantité / Volume' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland
Apprendre maintenant /ˈʌndər ðə sʌn/
(idiom) sous le soleil, sur terre
Exemple:
What under the sun are you doing?
Que fais-tu sur terre ?
/tuː mʌtʃ əv ə ɡʊd θɪŋ/
(idiom) trop d'une bonne chose, l'excès nuit en tout
Exemple:
Eating chocolate is nice, but too much of a good thing can make you sick.
Manger du chocolat est agréable, mais trop d'une bonne chose peut vous rendre malade.
/ˌbeɪ.kərz ˈdʌz.ən/
(noun) douzaine de boulanger, treize
Exemple:
The recipe calls for a baker's dozen of eggs, so I need thirteen.
La recette demande une douzaine de boulanger d'œufs, donc j'en ai besoin de treize.
need something like you need a hole in the head
/niːd ˈsʌmθɪŋ laɪk ju niːd ə hoʊl ɪn ðə hɛd/
(idiom) ne pas avoir besoin du tout, ne pas vouloir quelque chose qui causerait des problèmes
Exemple:
I need another car like I need a hole in the head; my current one works perfectly fine.
J'ai besoin d'une autre voiture comme d'un trou dans la tête ; ma voiture actuelle fonctionne parfaitement bien.
/ðə ˈlaɪənz ʃɛr/
(idiom) la part du lion, la plus grande partie
Exemple:
He took the lion's share of the profits.
Il a pris la part du lion des bénéfices.
/ðə mɔːr ðə ˈmer.i.ər/
(idiom) plus on est de fous, plus on rit, plus il y a de monde, mieux c'est
Exemple:
Don't worry about bringing extra friends to the party, the more the merrier!
Ne t'inquiète pas d'amener des amis supplémentaires à la fête, plus on est de fous, plus on rit !
/θɪk ɑn ðə ɡraʊnd/
(idiom) nombreux, abondant
Exemple:
Good job opportunities are not very thick on the ground in this town.
Les bonnes opportunités d'emploi ne sont pas très nombreuses dans cette ville.
/kʌm aʊt əv ðə ˈwʊdˌwɜrk/
(idiom) sortir du bois, apparaître de nulle part
Exemple:
After the scandal broke, many critics came out of the woodwork.
Après le scandale, de nombreux critiques sont sortis du bois.
/bi ˈkrɔːlɪŋ wɪð/
(idiom) être plein de, fourmiller de
Exemple:
The old house was crawling with spiders.
La vieille maison était pleine de araignées.
/ðə ˈbetər pɑːrt əv/
(idiom) la majeure partie de, presque
Exemple:
He spent the better part of his life working on that project.
Il a passé la majeure partie de sa vie à travailler sur ce projet.