Avatar of Vocabulary Set Memorización

Conjunto de vocabulario Memorización en Conocimiento y comprensión: Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'Memorización' en 'Conocimiento y comprensión' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

rack your brain

/ræk jʊər breɪn/

(idiom) devanarse los sesos, romperse la cabeza

Ejemplo:

I had to rack my brain to remember her name.
Tuve que devanarme los sesos para recordar su nombre.

ring a bell

/rɪŋ ə bɛl/

(idiom) sonar, resultar familiar

Ejemplo:

That name doesn't ring a bell with me.
Ese nombre no me suena.

take a stroll down memory lane

/teɪk ə stroʊl daʊn ˈmɛm.əri leɪn/

(idiom) dar un paseo por el camino de los recuerdos, recordar viejos tiempos

Ejemplo:

Let's take a stroll down memory lane and look at old photos from our college days.
Vamos a dar un paseo por el camino de los recuerdos y ver fotos antiguas de nuestros días universitarios.

have a memory like an elephant

/hæv ə ˈmɛməri laɪk ən ˈɛlɪfənt/

(idiom) tener una memoria de elefante, tener una memoria excelente

Ejemplo:

My grandmother is 90 years old, but she still has a memory like an elephant.
Mi abuela tiene 90 años, pero todavía tiene una memoria de elefante.

a blast from the past

/ə blæst frəm ðə pæst/

(idiom) un viaje al pasado, un recuerdo del pasado

Ejemplo:

Hearing that old song was really a blast from the past.
Escuchar esa vieja canción fue realmente un viaje al pasado.

in your mind's eye

/ɪn jʊər maɪndz aɪ/

(idiom) en la mente, en la imaginación

Ejemplo:

I can still see her face in my mind's eye, even after all these years.
Todavía puedo ver su rostro en mi mente, incluso después de todos estos años.

have a familiar ring

/hæv ə fəˈmɪl.jər rɪŋ/

(idiom) sonar familiar, tener un aire familiar

Ejemplo:

That name has a familiar ring to it, but I can't quite place it.
Ese nombre me suena familiar, pero no logro ubicarlo.

jog someone's memory

/dʒɑɡ ˈsʌm.wʌnz ˈmem.ri/

(idiom) refrescar la memoria a alguien, ayudar a alguien a recordar

Ejemplo:

Perhaps this old photograph will jog your memory.
Quizás esta vieja fotografía refresque tu memoria.

in living memory

/ɪn ˈlɪvɪŋ ˈmɛməri/

(phrase) en la memoria viva, desde que se tiene memoria

Ejemplo:

It was the worst storm in living memory.
Fue la peor tormenta en la memoria viva.

ring in your ears

/rɪŋ ɪn jʊər ɪərz/

(idiom) resonar en los oídos, quedar grabado en la mente

Ejemplo:

Her words of warning kept ringing in my ears.
Sus palabras de advertencia seguían resonando en mis oídos.

for old times' sake

/fɔr oʊld taɪmz seɪk/

(idiom) por los viejos tiempos, por nostalgia

Ejemplo:

Let's visit our old school for old times' sake.
Visitemos nuestra antigua escuela por los viejos tiempos.

if my memory serves me right

/ɪf maɪ ˈmɛməri sɜrvz mi raɪt/

(idiom) si no me falla la memoria, si mal no recuerdo

Ejemplo:

If my memory serves me right, she was born in May.
Si no me falla la memoria, ella nació en mayo.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland