Avatar of Vocabulary Set Mémorisation

Ensemble de vocabulaire Mémorisation dans Connaissances et compréhension : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Mémorisation' dans 'Connaissances et compréhension' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

rack your brain

/ræk jʊər breɪn/

(idiom) se creuser la tête, réfléchir intensément

Exemple:

I had to rack my brain to remember her name.
J'ai dû me creuser la tête pour me souvenir de son nom.

ring a bell

/rɪŋ ə bɛl/

(idiom) dire quelque chose, sonner une cloche

Exemple:

That name doesn't ring a bell with me.
Ce nom ne me dit rien.

take a stroll down memory lane

/teɪk ə stroʊl daʊn ˈmɛm.əri leɪn/

(idiom) faire un tour dans le passé, se promener dans le passé, se remémorer

Exemple:

Let's take a stroll down memory lane and look at old photos from our college days.
Allons faire un tour dans le passé et regardons de vieilles photos de nos jours d'université.

have a memory like an elephant

/hæv ə ˈmɛməri laɪk ən ˈɛlɪfənt/

(idiom) avoir une mémoire d'éléphant, avoir une excellente mémoire

Exemple:

My grandmother is 90 years old, but she still has a memory like an elephant.
Ma grand-mère a 90 ans, mais elle a toujours une mémoire d'éléphant.

a blast from the past

/ə blæst frəm ðə pæst/

(idiom) un retour en arrière, un souvenir du passé

Exemple:

Hearing that old song was really a blast from the past.
Entendre cette vieille chanson était vraiment un retour en arrière.

in your mind's eye

/ɪn jʊər maɪndz aɪ/

(idiom) dans l'esprit, dans l'imagination

Exemple:

I can still see her face in my mind's eye, even after all these years.
Je peux encore voir son visage dans mon esprit, même après toutes ces années.

have a familiar ring

/hæv ə fəˈmɪl.jər rɪŋ/

(idiom) avoir un air familier, dire quelque chose

Exemple:

That name has a familiar ring to it, but I can't quite place it.
Ce nom me dit quelque chose, mais je n'arrive pas à le situer.

jog someone's memory

/dʒɑɡ ˈsʌm.wʌnz ˈmem.ri/

(idiom) rafraîchir la mémoire à quelqu'un, aider quelqu'un à se souvenir

Exemple:

Perhaps this old photograph will jog your memory.
Peut-être que cette vieille photo va vous rafraîchir la mémoire.

in living memory

/ɪn ˈlɪvɪŋ ˈmɛməri/

(phrase) de mémoire d'homme, depuis que l'on se souvienne

Exemple:

It was the worst storm in living memory.
C'était la pire tempête de mémoire d'homme.

ring in your ears

/rɪŋ ɪn jʊər ɪərz/

(idiom) résonner dans les oreilles, rester en tête

Exemple:

Her words of warning kept ringing in my ears.
Ses mots d'avertissement continuaient de résonner dans mes oreilles.

for old times' sake

/fɔr oʊld taɪmz seɪk/

(idiom) pour le bon vieux temps, par nostalgie

Exemple:

Let's visit our old school for old times' sake.
Visitons notre ancienne école pour le bon vieux temps.

if my memory serves me right

/ɪf maɪ ˈmɛməri sɜrvz mi raɪt/

(idiom) si ma mémoire est bonne, si je me souviens bien

Exemple:

If my memory serves me right, she was born in May.
Si ma mémoire est bonne, elle est née en mai.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland