Conjunto de vocabulario Sonrisas y risas en Vida cotidiana: Lista completa y detallada
El conjunto de vocabulario 'Sonrisas y risas' en 'Vida cotidiana' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland
Aprender ahora /læf jʊər hɛd ɔf/
(idiom) reírse a carcajadas, partirse de risa
Ejemplo:
The comedian was so funny, we were all laughing our heads off.
El comediante era tan divertido que todos nos estábamos riendo a carcajadas.
/læf laɪk ə dreɪn/
(idiom) reír a carcajadas, reírse a más no poder
Ejemplo:
When he told the joke, she started to laugh like a drain.
Cuando contó el chiste, ella empezó a reír a carcajadas.
/bʌst ə ɡʌt/
(idiom) partirse de risa, desternillarse de risa, dejarse la piel
Ejemplo:
The comedian was so funny, I almost bust a gut laughing.
El comediante era tan gracioso que casi me parto de risa.
/ɪn ˈstɪtʃɪz/
(idiom) partirse de risa, morirse de risa
Ejemplo:
The comedian had the entire audience in stitches with his jokes.
El comediante hizo que toda la audiencia se partiera de risa con sus chistes.
/ˈbel.i ˌlæf/
(noun) carcajada, risa a mandíbula batiente
Ejemplo:
His joke elicited a loud belly laugh from the audience.
Su chiste provocó una fuerte carcajada del público.
/ɡrɪn frəm ɪr tu ɪr/
(idiom) sonreír de oreja a oreja, tener una sonrisa de oreja a oreja
Ejemplo:
When she saw the surprise party, she started to grin from ear to ear.
Cuando vio la fiesta sorpresa, empezó a sonreír de oreja a oreja.