Avatar of Vocabulary Set B2 - ¡Afronta las consecuencias!

Conjunto de vocabulario B2 - ¡Afronta las consecuencias! en Nivel B2: Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'B2 - ¡Afronta las consecuencias!' en 'Nivel B2' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

acoustic guitar

/əˌkuː.stɪk ɡɪˈtɑːr/

(noun) guitarra acústica

Ejemplo:

He played a beautiful melody on his acoustic guitar.
Tocó una hermosa melodía con su guitarra acústica.

bass guitar

/ˌbeɪs ɡɪˈtɑːr/

(noun) bajo, guitarra bajo

Ejemplo:

He plays the bass guitar in a rock band.
Él toca el bajo en una banda de rock.

drumstick

/ˈdrʌm.stɪk/

(noun) muslo de pollo, pierna de ave, baqueta

Ejemplo:

He enjoyed eating a juicy chicken drumstick.
Disfrutó comiendo un jugoso muslo de pollo.

grand piano

/ˌɡrænd ˈpiː.ænoʊ/

(noun) piano de cola

Ejemplo:

The concert hall featured a beautiful grand piano on stage.
La sala de conciertos presentaba un hermoso piano de cola en el escenario.

organ

/ˈɔːr.ɡən/

(noun) órgano, portavoz

Ejemplo:

The heart is a vital organ.
El corazón es un órgano vital.

trombone

/trɑːmˈboʊn/

(noun) trombón

Ejemplo:

He plays the trombone in the school band.
Él toca el trombón en la banda de la escuela.

blues

/bluːz/

(noun) melancolía, tristeza, blues

Ejemplo:

She's been feeling the blues lately.
Últimamente ha estado sintiendo la melancolía.

country music

/ˈkʌn.tri ˌmjuː.zɪk/

(noun) música country

Ejemplo:

She grew up listening to classic country music.
Ella creció escuchando música country clásica.

folk

/foʊk/

(noun) gente, personas, folk;

(adjective) folclórico, popular

Ejemplo:

Ordinary folk don't have much say in these matters.
La gente común no tiene mucho que decir en estos asuntos.

heavy metal

/ˌhev.i ˈmet.əl/

(noun) heavy metal, metal pesado

Ejemplo:

He grew up listening to heavy metal bands like Metallica and Iron Maiden.
Creció escuchando bandas de heavy metal como Metallica y Iron Maiden.

hip-hop

/ˈhɪp.hɑːp/

(noun) hip-hop, cultura hip-hop

Ejemplo:

He grew up listening to classic hip-hop.
Creció escuchando hip-hop clásico.

punk

/pʌŋk/

(noun) punk, punkie, mocoso;

(verb) echarse para atrás, fallar;

(adjective) punk, de punk

Ejemplo:

The band played classic punk rock.
La banda tocó rock punk clásico.

rap

/ræp/

(noun) rap, golpe, toque;

(verb) golpear, tocar, rapear

Ejemplo:

He loves listening to old-school rap.
Le encanta escuchar rap de la vieja escuela.

rhythm and blues

/ˈrɪð.əm ən ˈbluːz/

(noun) rhythm and blues, R&B

Ejemplo:

Many rock and roll artists were influenced by rhythm and blues.
Muchos artistas de rock and roll fueron influenciados por el rhythm and blues.

rock and roll

/ˌrɑːk ən ˈroʊl/

(noun) rock and roll

Ejemplo:

Elvis Presley is often called the 'King of Rock and Roll'.
A Elvis Presley a menudo se le llama el 'Rey del Rock and Roll'.

chorus

/ˈkɔːr.əs/

(noun) estribillo, coro, coral;

(verb) corear, cantar a coro

Ejemplo:

Everyone sang along to the catchy chorus.
Todos cantaron el pegadizo estribillo.

composer

/kəmˈpoʊ.zɚ/

(noun) compositor

Ejemplo:

Ludwig van Beethoven was a renowned German composer.
Ludwig van Beethoven fue un renombrado compositor alemán.

chart

/tʃɑːrt/

(noun) gráfico, carta, mapa;

(verb) cartografiar, trazar, registrar

Ejemplo:

The sales figures are shown on the chart.
Las cifras de ventas se muestran en el gráfico.

gig

/ɡɪɡ/

(noun) concierto, actuación, trabajo;

(verb) tocar, dar un concierto

Ejemplo:

The band played a fantastic gig at the local club last night.
La banda dio un concierto fantástico en el club local anoche.

track

/træk/

(noun) camino, huella, vía;

(verb) rastrear, seguir, monitorear

Ejemplo:

The old logging track was overgrown with weeds.
El antiguo camino forestal estaba cubierto de maleza.

opera house

/ˈɑː.prə ˌhaʊs/

(noun) ópera, teatro de ópera

Ejemplo:

The Sydney Opera House is an iconic landmark.
La Ópera de Sídney es un hito icónico.

orchestra

/ˈɔːr.kə.strə/

(noun) orquesta, foso de orquesta, platea

Ejemplo:

The orchestra performed a beautiful symphony.
La orquesta interpretó una hermosa sinfonía.

note

/noʊt/

(noun) nota, apunte, billete;

(verb) notar, observar, anotar

Ejemplo:

I made a note of her address.
Tomé nota de su dirección.

rhythm

/ˈrɪð.əm/

(noun) ritmo, regularidad

Ejemplo:

The dancer moved with a graceful rhythm.
El bailarín se movía con un ritmo elegante.

tone

/toʊn/

(noun) tono, timbre, ambiente;

(verb) dar un tono, moderar, ajustar

Ejemplo:

The singer's voice had a beautiful, clear tone.
La voz de la cantante tenía un hermoso y claro tono.

volume

/ˈvɑːl.juːm/

(noun) volumen, capacidad, intensidad del sonido

Ejemplo:

The volume of the box is 10 cubic meters.
El volumen de la caja es de 10 metros cúbicos.

record player

/ˈrɛkərd ˌpleɪər/

(noun) tocadiscos, fonógrafo

Ejemplo:

My grandfather still uses his old record player to listen to classical music.
Mi abuelo todavía usa su viejo tocadiscos para escuchar música clásica.

sound system

/ˈsaʊnd ˌsɪs.təm/

(noun) sistema de sonido, equipo de sonido

Ejemplo:

The club installed a new sound system for better music quality.
El club instaló un nuevo sistema de sonido para una mejor calidad de música.

speaker

/ˈspiː.kɚ/

(noun) orador, hablante, altavoz

Ejemplo:

The main speaker at the conference was a renowned scientist.
El principal orador de la conferencia fue un científico de renombre.

stereo

/ˈster.i.oʊ/

(noun) estéreo, equipo de sonido;

(adjective) estéreo, estereofónico

Ejemplo:

He turned up the stereo to listen to his favorite album.
Subió el volumen del estéreo para escuchar su álbum favorito.

compose

/kəmˈpoʊz/

(verb) componer, escribir, constituir

Ejemplo:

He spent years composing his first symphony.
Pasó años componiendo su primera sinfonía.

conduct

/kənˈdʌkt/

(noun) conducta, gestión, dirección;

(verb) conducir, realizar, dirigir

Ejemplo:

The conduct of the meeting was very professional.
La conducción de la reunión fue muy profesional.

release

/rɪˈliːs/

(verb) liberar, soltar, lanzar;

(noun) liberación, lanzamiento

Ejemplo:

The police decided to release the suspect due to lack of evidence.
La policía decidió liberar al sospechoso por falta de pruebas.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland