Avatar of Vocabulary Set B2 - Enfrentar as consequências!

Conjunto de vocabulário B2 - Enfrentar as consequências! em Nível B2: Lista completa e detalhada

O conjunto de vocabulário 'B2 - Enfrentar as consequências!' em 'Nível B2' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...

Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland

Aprender agora

acoustic guitar

/əˌkuː.stɪk ɡɪˈtɑːr/

(noun) violão, guitarra acústica

Exemplo:

He played a beautiful melody on his acoustic guitar.
Ele tocou uma bela melodia em seu violão.

bass guitar

/ˌbeɪs ɡɪˈtɑːr/

(noun) baixo, guitarra baixo

Exemplo:

He plays the bass guitar in a rock band.
Ele toca baixo em uma banda de rock.

drumstick

/ˈdrʌm.stɪk/

(noun) coxa de frango, drumstick, baqueta

Exemplo:

He enjoyed eating a juicy chicken drumstick.
Ele gostou de comer uma suculenta coxa de frango.

grand piano

/ˌɡrænd ˈpiː.ænoʊ/

(noun) piano de cauda

Exemplo:

The concert hall featured a beautiful grand piano on stage.
A sala de concertos apresentava um belo piano de cauda no palco.

organ

/ˈɔːr.ɡən/

(noun) órgão, porta-voz

Exemplo:

The heart is a vital organ.
O coração é um órgão vital.

trombone

/trɑːmˈboʊn/

(noun) trombone

Exemplo:

He plays the trombone in the school band.
Ele toca trombone na banda da escola.

blues

/bluːz/

(noun) tristeza, melancolia, blues

Exemplo:

She's been feeling the blues lately.
Ela tem sentido a tristeza ultimamente.

country music

/ˈkʌn.tri ˌmjuː.zɪk/

(noun) música country

Exemplo:

She grew up listening to classic country music.
Ela cresceu ouvindo música country clássica.

folk

/foʊk/

(noun) pessoas, gente, folk;

(adjective) folclórico, popular

Exemplo:

Ordinary folk don't have much say in these matters.
Pessoas comuns não têm muito a dizer sobre esses assuntos.

heavy metal

/ˌhev.i ˈmet.əl/

(noun) heavy metal, metal pesado

Exemplo:

He grew up listening to heavy metal bands like Metallica and Iron Maiden.
Ele cresceu ouvindo bandas de heavy metal como Metallica e Iron Maiden.

hip-hop

/ˈhɪp.hɑːp/

(noun) hip-hop, cultura hip-hop

Exemplo:

He grew up listening to classic hip-hop.
Ele cresceu ouvindo hip-hop clássico.

punk

/pʌŋk/

(noun) punk, punk rocker, moleque;

(verb) desistir, voltar atrás;

(adjective) punk, relacionado ao punk

Exemplo:

The band played classic punk rock.
A banda tocou rock punk clássico.

rap

/ræp/

(noun) rap, batida, golpe;

(verb) bater, golpear, rapear

Exemplo:

He loves listening to old-school rap.
Ele adora ouvir rap da velha escola.

rhythm and blues

/ˈrɪð.əm ən ˈbluːz/

(noun) rhythm and blues, R&B

Exemplo:

Many rock and roll artists were influenced by rhythm and blues.
Muitos artistas de rock and roll foram influenciados pelo rhythm and blues.

rock and roll

/ˌrɑːk ən ˈroʊl/

(noun) rock and roll

Exemplo:

Elvis Presley is often called the 'King of Rock and Roll'.
Elvis Presley é frequentemente chamado de 'Rei do Rock and Roll'.

chorus

/ˈkɔːr.əs/

(noun) refrão, coro, coral;

(verb) coroar, cantar em coro

Exemplo:

Everyone sang along to the catchy chorus.
Todos cantaram junto com o refrão cativante.

composer

/kəmˈpoʊ.zɚ/

(noun) compositor

Exemplo:

Ludwig van Beethoven was a renowned German composer.
Ludwig van Beethoven foi um renomado compositor alemão.

chart

/tʃɑːrt/

(noun) gráfico, carta, mapa;

(verb) mapear, traçar, registrar

Exemplo:

The sales figures are shown on the chart.
Os números de vendas são mostrados no gráfico.

gig

/ɡɪɡ/

(noun) show, apresentação, bico;

(verb) tocar, fazer um show

Exemplo:

The band played a fantastic gig at the local club last night.
A banda fez um show fantástico no clube local na noite passada.

track

/træk/

(noun) trilha, pegada, linha;

(verb) rastrear, seguir, acompanhar

Exemplo:

The old logging track was overgrown with weeds.
A antiga trilha de extração de madeira estava coberta de ervas daninhas.

opera house

/ˈɑː.prə ˌhaʊs/

(noun) casa de ópera, teatro de ópera

Exemplo:

The Sydney Opera House is an iconic landmark.
A Ópera de Sydney é um marco icônico.

orchestra

/ˈɔːr.kə.strə/

(noun) orquestra, fosso da orquestra, plateia

Exemplo:

The orchestra performed a beautiful symphony.
A orquestra executou uma bela sinfonia.

note

/noʊt/

(noun) nota, apontamento, bilhete;

(verb) notar, observar, anotar

Exemplo:

I made a note of her address.
Fiz uma anotação do endereço dela.

rhythm

/ˈrɪð.əm/

(noun) ritmo, padrão

Exemplo:

The dancer moved with a graceful rhythm.
O dançarino se moveu com um ritmo gracioso.

tone

/toʊn/

(noun) tom, timbre, atmosfera;

(verb) dar um tom, moderar, ajustar

Exemplo:

The singer's voice had a beautiful, clear tone.
A voz da cantora tinha um belo e claro tom.

volume

/ˈvɑːl.juːm/

(noun) volume, capacidade, intensidade do som

Exemplo:

The volume of the box is 10 cubic meters.
O volume da caixa é de 10 metros cúbicos.

record player

/ˈrɛkərd ˌpleɪər/

(noun) toca-discos, vitrola

Exemplo:

My grandfather still uses his old record player to listen to classical music.
Meu avô ainda usa seu antigo toca-discos para ouvir música clássica.

sound system

/ˈsaʊnd ˌsɪs.təm/

(noun) sistema de som, aparelhagem de som

Exemplo:

The club installed a new sound system for better music quality.
O clube instalou um novo sistema de som para melhor qualidade de música.

speaker

/ˈspiː.kɚ/

(noun) orador, falante, alto-falante

Exemplo:

The main speaker at the conference was a renowned scientist.
O principal orador da conferência foi um cientista renomado.

stereo

/ˈster.i.oʊ/

(noun) estéreo, aparelho de som;

(adjective) estéreo, estereofônico

Exemplo:

He turned up the stereo to listen to his favorite album.
Ele aumentou o volume do aparelho de som para ouvir seu álbum favorito.

compose

/kəmˈpoʊz/

(verb) compor, escrever, constituir

Exemplo:

He spent years composing his first symphony.
Ele passou anos compondo sua primeira sinfonia.

conduct

/kənˈdʌkt/

(noun) conduta, gestão, condução;

(verb) conduzir, realizar, reger

Exemplo:

The conduct of the meeting was very professional.
A condução da reunião foi muito profissional.

release

/rɪˈliːs/

(verb) liberar, soltar, lançar;

(noun) liberação, lançamento

Exemplo:

The police decided to release the suspect due to lack of evidence.
A polícia decidiu liberar o suspeito por falta de provas.
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland