for what it's worth
US /fɔːr wʌt ɪts wɜːrθ/
UK /fɔːr wʌt ɪts wɜːrθ/

1.
dù sao đi nữa, cho dù thế nào
used to emphasize that what you are about to say is only your opinion or suggestion and may not be very important or useful
:
•
For what it's worth, I think you did a great job.
Dù sao đi nữa, tôi nghĩ bạn đã làm rất tốt.
•
I'm not sure if this helps, but for what it's worth, here's my advice.
Tôi không chắc điều này có giúp ích không, nhưng dù sao đi nữa, đây là lời khuyên của tôi.