Vokabelsammlung Soziale Klasse in Gesellschaft, Recht & Politik: Vollständige und detaillierte Liste
Die Vokabelsammlung 'Soziale Klasse' in 'Gesellschaft, Recht & Politik' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen
Jetzt lernen /ðə ˈʌpər krʌst/
(idiom) die Oberschicht, die Elite, die feine Gesellschaft
Beispiel:
They belong to the upper crust of society.
Sie gehören zur Oberschicht der Gesellschaft.
/ˈɛrz ənd ˈɡreɪsɪz/
(idiom) Allüren, Gehabe, Manieren
Beispiel:
She puts on a lot of airs and graces when she's around important people.
Sie macht viele Allüren, wenn sie in der Nähe wichtiger Leute ist.
/ˈbluː blʌd/
(idiom) blaues Blut, Adel
Beispiel:
Despite his humble beginnings, he married into a family of blue blood.
Trotz seiner bescheidenen Anfänge heiratete er in eine Familie von blauem Blut ein.
/ˈferˌhɛrd bɔɪ/
(idiom) Liebling, Günstling
Beispiel:
He's the boss's fair-haired boy, always getting the best assignments.
Er ist der Liebling des Chefs und bekommt immer die besten Aufgaben.
born with a silver spoon in your mouth
/bɔrn wɪθ ə ˈsɪlvər spuːn ɪn jʊər maʊθ/
(idiom) mit einem goldenen Löffel im Mund geboren werden, in Reichtum geboren werden
Beispiel:
He never had to work a day in his life; he was born with a silver spoon in his mouth.
Er musste nie einen Tag in seinem Leben arbeiten; er wurde mit einem goldenen Löffel im Mund geboren.
/ðə ˈtʃætərɪŋ ˈklæsɪz/
(plural noun) die schwatzhaften Klassen, die intellektuelle Elite
Beispiel:
The article was clearly aimed at the chattering classes, not the general public.
Der Artikel richtete sich eindeutig an die schwatzhaften Klassen, nicht an die breite Öffentlichkeit.
/ˈskɪd roʊ/
(noun) Skid Row, Elendsviertel
Beispiel:
He ended up living on skid row after losing his job.
Er landete auf Skid Row, nachdem er seinen Job verloren hatte.
/ə plʌm ɪn jʊər maʊθ/
(idiom) eine Pflaume im Mund haben, affektiert sprechen
Beispiel:
He speaks with a plum in his mouth, making him sound very aristocratic.
Er spricht, als hätte er eine Pflaume im Mund, was ihn sehr aristokratisch klingen lässt.