Vocabulaireverzameling Sociale klasse in Maatschappij, recht en politiek: Volledige en gedetailleerde lijst
De vocabulaireverzameling 'Sociale klasse' in 'Maatschappij, recht en politiek' is zorgvuldig geselecteerd uit standaard internationale lesboekbronnen, helpt je de vocabulaire in korte tijd onder de knie te krijgen. Volledige compilatie van definities, illustratieve voorbeelden en standaarduitspraak...
Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland
Nu leren /ðə ˈʌpər krʌst/
(idiom) de hogere kringen, de elite, de bovenlaag
Voorbeeld:
They belong to the upper crust of society.
Ze behoren tot de hogere kringen van de samenleving.
/ˈɛrz ənd ˈɡreɪsɪz/
(idiom) maniertjes, aanstellerij, kapsones
Voorbeeld:
She puts on a lot of airs and graces when she's around important people.
Ze doet veel maniertjes als ze in de buurt is van belangrijke mensen.
/ˈbluː blʌd/
(idiom) blauw bloed, adellijke afkomst
Voorbeeld:
Despite his humble beginnings, he married into a family of blue blood.
Ondanks zijn bescheiden afkomst trouwde hij in een familie van blauw bloed.
/ˈferˌhɛrd bɔɪ/
(idiom) lieveling, oogappel
Voorbeeld:
He's the boss's fair-haired boy, always getting the best assignments.
Hij is de lieveling van de baas, krijgt altijd de beste opdrachten.
born with a silver spoon in your mouth
/bɔrn wɪθ ə ˈsɪlvər spuːn ɪn jʊər maʊθ/
(idiom) met een gouden lepel in de mond geboren zijn, in weelde geboren zijn
Voorbeeld:
He never had to work a day in his life; he was born with a silver spoon in his mouth.
Hij heeft nooit een dag in zijn leven hoeven werken; hij is geboren met een gouden lepel in zijn mond.
/ðə ˈtʃætərɪŋ ˈklæsɪz/
(plural noun) de kletsende klasse, de intellectuele elite
Voorbeeld:
The article was clearly aimed at the chattering classes, not the general public.
Het artikel was duidelijk gericht op de kletsende klasse, niet op het grote publiek.
/ˈskɪd roʊ/
(noun) skid row, sloppenwijk
Voorbeeld:
He ended up living on skid row after losing his job.
Hij belandde op skid row nadat hij zijn baan verloor.
/ə plʌm ɪn jʊər maʊθ/
(idiom) een pruim in de mond hebben, geaffecteerd spreken
Voorbeeld:
He speaks with a plum in his mouth, making him sound very aristocratic.
Hij spreekt met een pruim in zijn mond, waardoor hij erg aristocratisch klinkt.