Avatar of Vocabulary Set Sachverstand

Vokabelsammlung Sachverstand in Wissen & Verständnis: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Sachverstand' in 'Wissen & Verständnis' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

get the hang of

/ɡɛt ðə hæŋ əv/

(idiom) den Dreh raus haben, sich an etwas gewöhnen

Beispiel:

It took me a while to get the hang of driving a manual car.
Es dauerte eine Weile, bis ich den Dreh raus hatte, ein Schaltgetriebe zu fahren.

know your stuff

/noʊ jʊər stʌf/

(idiom) sich auskennen, sein Fach verstehen

Beispiel:

You can trust her advice; she really knows her stuff when it comes to financial planning.
Du kannst ihrem Rat vertrauen; sie kennt sich wirklich aus, wenn es um Finanzplanung geht.

show someone the ropes

/ʃoʊ ˈsʌm.wʌn ðə roʊps/

(idiom) jemandem die Grundlagen zeigen, jemandem etwas beibringen

Beispiel:

The manager asked me to show the new intern the ropes.
Der Manager bat mich, dem neuen Praktikanten die Grundlagen zu zeigen.

know the ropes

/noʊ ðə roʊps/

(idiom) sich auskennen, die Abläufe kennen

Beispiel:

Don't worry, I've been working here for years, I know the ropes.
Keine Sorge, ich arbeite hier seit Jahren, ich kenne mich aus.

learn the ropes

/lɜrn ðə roʊps/

(idiom) die Grundlagen lernen, sich einarbeiten

Beispiel:

It took him a few weeks to learn the ropes of his new position.
Es dauerte ein paar Wochen, bis er die Grundlagen seiner neuen Position gelernt hatte.

old hand

/oʊld hænd/

(noun) alter Hase, Veteran, erfahrener Mann

Beispiel:

He's an old hand at negotiating contracts, so we trust his judgment.
Er ist ein alter Hase im Verhandeln von Verträgen, daher vertrauen wir seinem Urteilsvermögen.

have a (good) nose for

/hæv ə (ɡʊd) noʊz fɔr/

(idiom) einen Riecher haben für, ein gutes Gespür haben für

Beispiel:

She has a good nose for a bargain.
Sie hat einen guten Riecher für Schnäppchen.

strong suit

/ˈstrɔŋ suːt/

(idiom) Stärke, Paradedisziplin

Beispiel:

Public speaking is not my strong suit.
Öffentliches Reden ist nicht meine Stärke.

past master

/pæst ˈmæs.tər/

(noun) Altmeister, Experte

Beispiel:

He's a past master at negotiation, always getting the best deal.
Er ist ein Altmeister der Verhandlung, bekommt immer den besten Deal.

turn your hand to

/tɜrn jʊər hænd tu/

(idiom) sich an etwas versuchen, seine Hand an etwas legen

Beispiel:

She can turn her hand to anything and do it well.
Sie kann ihre Hand an alles legen und es gut machen.

carry a tune

/ˈkæri ə tuːn/

(idiom) eine Melodie halten, richtig singen

Beispiel:

I love to sing, but I can't really carry a tune.
Ich liebe es zu singen, aber ich kann wirklich keine Melodie halten.

jack-of-all-trades

/ˌdʒæk.əv.ɔːlˈtreɪdz/

(noun) Tausendsassa, Alleskönner

Beispiel:

My uncle is a real jack-of-all-trades; he can fix anything around the house.
Mein Onkel ist ein wahrer Tausendsassa; er kann alles im Haus reparieren.

worth your salt

/wɜrθ jʊər sɔlt/

(idiom) sein Gehalt wert sein, kompetent sein

Beispiel:

Any employee worth their salt would have noticed that mistake.
Jeder Mitarbeiter, der sein Gehalt wert ist, hätte diesen Fehler bemerkt.

know what's what

/noʊ wʌts wʌt/

(idiom) wissen, was Sache ist, Bescheid wissen

Beispiel:

She's been in this business for years, so she really knows what's what.
Sie ist seit Jahren in diesem Geschäft, also weiß sie wirklich, was Sache ist.

know your onions

/noʊ jʊər ˈʌnjənz/

(idiom) sich auskennen, Bescheid wissen

Beispiel:

You can trust her advice; she really knows her onions when it comes to finance.
Du kannst ihrem Rat vertrauen; sie kennt sich wirklich aus, wenn es um Finanzen geht.

keep your hand in

/kiːp jʊər hænd ɪn/

(idiom) seine Fähigkeiten erhalten, am Ball bleiben

Beispiel:

Even though she retired, she still teaches a class once a week to keep her hand in.
Obwohl sie im Ruhestand ist, unterrichtet sie immer noch einmal pro Woche, um ihre Fähigkeiten zu erhalten.

tricks of the trade

/trɪks əv ðə treɪd/

(idiom) Tricks des Handwerks, Kniffe

Beispiel:

He learned all the tricks of the trade from his mentor.
Er lernte alle Tricks des Handwerks von seinem Mentor.

play (something) by ear

/pleɪ ˈsʌm.θɪŋ baɪ ɪr/

(idiom) auf sich zukommen lassen, improvisieren, nach Gehör spielen

Beispiel:

We don't have a set schedule for the trip; we'll just play it by ear.
Wir haben keinen festen Zeitplan für die Reise; wir werden es einfach auf uns zukommen lassen.

have a way with

/hæv ə weɪ wɪð/

(idiom) ein Händchen haben für, einen besonderen Umgang haben mit

Beispiel:

She really has a way with children; they always listen to her.
Sie hat wirklich ein Händchen für Kinder; sie hören immer auf sie.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen