Avatar of Vocabulary Set Expertise

Vocabulaireverzameling Expertise in Kennis en begrip: Volledige en gedetailleerde lijst

De vocabulaireverzameling 'Expertise' in 'Kennis en begrip' is zorgvuldig geselecteerd uit standaard internationale lesboekbronnen, helpt je de vocabulaire in korte tijd onder de knie te krijgen. Volledige compilatie van definities, illustratieve voorbeelden en standaarduitspraak...

Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland

Nu leren

get the hang of

/ɡɛt ðə hæŋ əv/

(idiom) het onder de knie krijgen, de slag te pakken krijgen

Voorbeeld:

It took me a while to get the hang of driving a manual car.
Het duurde even voordat ik het onder de knie kreeg om een handgeschakelde auto te rijden.

know your stuff

/noʊ jʊər stʌf/

(idiom) zijn vak kennen, ergens verstand van hebben

Voorbeeld:

You can trust her advice; she really knows her stuff when it comes to financial planning.
Je kunt haar advies vertrouwen; ze kent haar vak echt als het op financiële planning aankomt.

show someone the ropes

/ʃoʊ ˈsʌm.wʌn ðə roʊps/

(idiom) iemand de kneepjes van het vak leren, iemand wegwijs maken

Voorbeeld:

The manager asked me to show the new intern the ropes.
De manager vroeg me om de nieuwe stagiair de kneepjes van het vak te leren.

know the ropes

/noʊ ðə roʊps/

(idiom) de klappen van de zweep kennen, de kneepjes van het vak kennen

Voorbeeld:

Don't worry, I've been working here for years, I know the ropes.
Maak je geen zorgen, ik werk hier al jaren, ik ken de klappen van de zweep.

learn the ropes

/lɜrn ðə roʊps/

(idiom) de kneepjes van het vak leren, de touwtjes in handen krijgen

Voorbeeld:

It took him a few weeks to learn the ropes of his new position.
Het kostte hem een paar weken om de kneepjes van het vak te leren in zijn nieuwe functie.

old hand

/oʊld hænd/

(noun) oude rot, veteraan, ervaren persoon

Voorbeeld:

He's an old hand at negotiating contracts, so we trust his judgment.
Hij is een oude rot in het onderhandelen over contracten, dus we vertrouwen op zijn oordeel.

have a (good) nose for

/hæv ə (ɡʊd) noʊz fɔr/

(idiom) een neus hebben voor, goed zijn in het vinden van

Voorbeeld:

She has a good nose for a bargain.
Ze heeft een goede neus voor koopjes.

strong suit

/ˈstrɔŋ suːt/

(idiom) sterke kant, sterke punt

Voorbeeld:

Public speaking is not my strong suit.
Spreken in het openbaar is niet mijn sterke punt.

past master

/pæst ˈmæs.tər/

(noun) oudgediende, meester

Voorbeeld:

He's a past master at negotiation, always getting the best deal.
Hij is een oudgediende in onderhandelen, krijgt altijd de beste deal.

turn your hand to

/tɜrn jʊər hænd tu/

(idiom) zijn hand zetten aan, zich toeleggen op

Voorbeeld:

She can turn her hand to anything and do it well.
Ze kan haar hand zetten aan alles en het goed doen.

carry a tune

/ˈkæri ə tuːn/

(idiom) een toon houden, zuiver zingen

Voorbeeld:

I love to sing, but I can't really carry a tune.
Ik hou van zingen, maar ik kan echt geen toon houden.

jack-of-all-trades

/ˌdʒæk.əv.ɔːlˈtreɪdz/

(noun) manusje-van-alles, duizendpoot

Voorbeeld:

My uncle is a real jack-of-all-trades; he can fix anything around the house.
Mijn oom is een echte manusje-van-alles; hij kan alles in huis repareren.

worth your salt

/wɜrθ jʊər sɔlt/

(idiom) zijn zout waard zijn, bekwaam zijn

Voorbeeld:

Any employee worth their salt would have noticed that mistake.
Elke werknemer die zijn zout waard is, zou die fout hebben opgemerkt.

know what's what

/noʊ wʌts wʌt/

(idiom) weten hoe de vork in de steel zit, weten wat er speelt

Voorbeeld:

She's been in this business for years, so she really knows what's what.
Ze zit al jaren in deze branche, dus ze weet echt hoe de vork in de steel zit.

know your onions

/noʊ jʊər ˈʌnjənz/

(idiom) ergens verstand van hebben, weten waar je het over hebt

Voorbeeld:

You can trust her advice; she really knows her onions when it comes to finance.
Je kunt haar advies vertrouwen; ze weet echt waar ze het over heeft als het op financiën aankomt.

keep your hand in

/kiːp jʊər hænd ɪn/

(idiom) je vaardigheden op peil houden, de vinger aan de pols houden

Voorbeeld:

Even though she retired, she still teaches a class once a week to keep her hand in.
Hoewel ze met pensioen is, geeft ze nog steeds één keer per week les om haar vaardigheden op peil te houden.

tricks of the trade

/trɪks əv ðə treɪd/

(idiom) kneepjes van het vak, handigheidjes

Voorbeeld:

He learned all the tricks of the trade from his mentor.
Hij leerde alle kneepjes van het vak van zijn mentor.

play (something) by ear

/pleɪ ˈsʌm.θɪŋ baɪ ɪr/

(idiom) op het gehoor doen, improviseren, op het gehoor spelen

Voorbeeld:

We don't have a set schedule for the trip; we'll just play it by ear.
We hebben geen vast schema voor de reis; we zullen het gewoon op het gehoor doen.

have a way with

/hæv ə weɪ wɪð/

(idiom) een manier hebben met, een talent hebben voor

Voorbeeld:

She really has a way with children; they always listen to her.
Ze heeft echt een manier met kinderen; ze luisteren altijd naar haar.
Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland