Avatar of Vocabulary Set Compétence

Ensemble de vocabulaire Compétence dans Connaissances et compréhension : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Compétence' dans 'Connaissances et compréhension' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

get the hang of

/ɡɛt ðə hæŋ əv/

(idiom) prendre le coup de main, s'habituer à

Exemple:

It took me a while to get the hang of driving a manual car.
Il m'a fallu un certain temps pour prendre le coup de main de la conduite d'une voiture manuelle.

know your stuff

/noʊ jʊər stʌf/

(idiom) s'y connaître, maîtriser son sujet

Exemple:

You can trust her advice; she really knows her stuff when it comes to financial planning.
Vous pouvez faire confiance à ses conseils ; elle s'y connaît vraiment en matière de planification financière.

show someone the ropes

/ʃoʊ ˈsʌm.wʌn ðə roʊps/

(idiom) montrer les ficelles du métier à quelqu'un, initier quelqu'un

Exemple:

The manager asked me to show the new intern the ropes.
Le manager m'a demandé de montrer les ficelles du métier au nouvel stagiaire.

know the ropes

/noʊ ðə roʊps/

(idiom) connaître les ficelles du métier, connaître les rouages

Exemple:

Don't worry, I've been working here for years, I know the ropes.
Ne t'inquiète pas, je travaille ici depuis des années, je connais les ficelles du métier.

learn the ropes

/lɜrn ðə roʊps/

(idiom) apprendre les ficelles du métier, prendre le coup

Exemple:

It took him a few weeks to learn the ropes of his new position.
Il lui a fallu quelques semaines pour apprendre les ficelles du métier de son nouveau poste.

old hand

/oʊld hænd/

(noun) vieux de la vieille, vétéran, expert

Exemple:

He's an old hand at negotiating contracts, so we trust his judgment.
C'est un vieux de la vieille en matière de négociation de contrats, nous faisons donc confiance à son jugement.

have a (good) nose for

/hæv ə (ɡʊd) noʊz fɔr/

(idiom) avoir le nez pour, avoir un bon flair pour

Exemple:

She has a good nose for a bargain.
Elle a un bon flair pour les bonnes affaires.

strong suit

/ˈstrɔŋ suːt/

(idiom) point fort, atout

Exemple:

Public speaking is not my strong suit.
Parler en public n'est pas mon point fort.

past master

/pæst ˈmæs.tər/

(noun) maître passé, expert

Exemple:

He's a past master at negotiation, always getting the best deal.
C'est un maître passé en négociation, obtenant toujours la meilleure affaire.

turn your hand to

/tɜrn jʊər hænd tu/

(idiom) s'essayer à, se lancer dans

Exemple:

She can turn her hand to anything and do it well.
Elle peut s'essayer à n'importe quoi et le faire bien.

carry a tune

/ˈkæri ə tuːn/

(idiom) chanter juste, avoir le sens du rythme

Exemple:

I love to sing, but I can't really carry a tune.
J'adore chanter, mais je ne peux pas vraiment chanter juste.

jack-of-all-trades

/ˌdʒæk.əv.ɔːlˈtreɪdz/

(noun) touche-à-tout, homme à tout faire

Exemple:

My uncle is a real jack-of-all-trades; he can fix anything around the house.
Mon oncle est un vrai touche-à-tout ; il peut réparer n'importe quoi dans la maison.

worth your salt

/wɜrθ jʊər sɔlt/

(idiom) digne de ce nom, compétent

Exemple:

Any employee worth their salt would have noticed that mistake.
Tout employé digne de ce nom aurait remarqué cette erreur.

know what's what

/noʊ wʌts wʌt/

(idiom) savoir ce qu'il en est, savoir à quoi s'en tenir

Exemple:

She's been in this business for years, so she really knows what's what.
Elle est dans ce métier depuis des années, donc elle sait vraiment ce qu'il en est.

know your onions

/noʊ jʊər ˈʌnjənz/

(idiom) s'y connaître, être calé

Exemple:

You can trust her advice; she really knows her onions when it comes to finance.
Vous pouvez faire confiance à ses conseils ; elle s'y connaît vraiment en matière de finances.

keep your hand in

/kiːp jʊər hænd ɪn/

(idiom) garder la main, ne pas perdre la main

Exemple:

Even though she retired, she still teaches a class once a week to keep her hand in.
Même si elle est à la retraite, elle donne toujours un cours une fois par semaine pour garder la main.

tricks of the trade

/trɪks əv ðə treɪd/

(idiom) trucs du métier, ficelles du métier

Exemple:

He learned all the tricks of the trade from his mentor.
Il a appris tous les trucs du métier de son mentor.

play (something) by ear

/pleɪ ˈsʌm.θɪŋ baɪ ɪr/

(idiom) improviser, tourner à l'oreille, jouer à l'oreille

Exemple:

We don't have a set schedule for the trip; we'll just play it by ear.
Nous n'avons pas de programme fixe pour le voyage ; nous allons juste improviser.

have a way with

/hæv ə weɪ wɪð/

(idiom) avoir le don de, avoir une façon de faire avec

Exemple:

She really has a way with children; they always listen to her.
Elle a vraiment une façon de faire avec les enfants ; ils l'écoutent toujours.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland