Avatar of Vocabulary Set Телефоны и услуги связи 2

Набор лексики Телефоны и услуги связи 2 в Общение: Полный и подробный список

Набор лексики 'Телефоны и услуги связи 2' в 'Общение' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

on hold

/ɑːn hoʊld/

(phrase) на удержании, в ожидании, отложенный

Пример:

I've been on hold for twenty minutes, waiting to talk to customer service.
Я был на удержании двадцать минут, ожидая разговора со службой поддержки.

on the phone

/ɑːn ðə foʊn/

(phrase) по телефону, на телефоне

Пример:

She was on the phone for an hour with her sister.
Она час говорила по телефону со своей сестрой.

operator

/ˈɑː.pə.reɪ.t̬ɚ/

(noun) оператор, машинист, компания

Пример:

The crane operator carefully lifted the heavy beam.
Оператор крана осторожно поднял тяжелую балку.

page

/peɪdʒ/

(noun) страница, паж, рассыльный;

(verb) вызывать, подавать сигнал

Пример:

Please turn to page 25.
Пожалуйста, перейдите на страницу 25.

phone

/foʊn/

(noun) телефон;

(verb) звонить, позвонить

Пример:

Can I use your phone to make a quick call?
Могу я воспользоваться вашим телефоном, чтобы быстро позвонить?

phone booth

/ˈfoʊn buːθ/

(noun) телефонная будка

Пример:

He stepped into the phone booth to make a call.
Он зашел в телефонную будку, чтобы позвонить.

phone call

/ˈfoʊn kɔːl/

(noun) телефонный звонок, звонок

Пример:

I need to make a phone call to my mother.
Мне нужно сделать телефонный звонок моей маме.

raise

/reɪz/

(verb) поднимать, повышать, увеличивать;

(noun) повышение, прибавка

Пример:

She raised her hand to ask a question.
Она подняла руку, чтобы задать вопрос.

reach

/riːtʃ/

(verb) дотянуться, достичь, прибыть;

(noun) досягаемость, предел, доступ

Пример:

He reached for the book on the top shelf.
Он потянулся за книгой на верхней полке.

redial

/ˈriːˌdaɪəl/

(verb) перенабрать, повторно набрать;

(noun) повторный набор, перезвон

Пример:

I had to redial the number because it was busy.
Мне пришлось перенабрать номер, потому что он был занят.

ring

/rɪŋ/

(noun) кольцо, круг, звон;

(verb) звонить, звенеть, позвонить

Пример:

She wore a beautiful diamond ring on her left hand.
Она носила красивое бриллиантовое кольцо на левой руке.

scrambler

/ˈskræm.blɚ/

(noun) скремблер, шифратор, скалолаз

Пример:

The military uses a voice scrambler for secure communications.
Военные используют голосовой скремблер для защищенной связи.

skype

/skaɪp/

(trademark) Skype;

(verb) звонить по Skype, общаться по Skype

Пример:

Let's have a quick chat on Skype.
Давай быстро пообщаемся по Skype.

speed dial

/ˈspiːd daɪəl/

(noun) быстрый набор, скоростной набор;

(verb) запрограммировать на быстрый набор, быстро набрать

Пример:

I have my mom on speed dial.
У меня мама на быстром наборе.

teleconference

/ˈtel.əˌkɑːn.fɚ.əns/

(noun) телеконференция;

(verb) проводить телеконференцию

Пример:

We held a teleconference with our team in London.
Мы провели телеконференцию с нашей командой в Лондоне.

teleconferencing

/ˈtel.əˌkɑːn.fɚ.ən.sɪŋ/

(noun) телеконференция, видеоконференция

Пример:

Due to the pandemic, most business meetings are now conducted via teleconferencing.
Из-за пандемии большинство деловых встреч теперь проводятся с помощью телеконференций.

telemarketing

/ˈtel.əˌmɑːr.kə.t̬ɪŋ/

(noun) телемаркетинг

Пример:

I received an unsolicited telemarketing call this morning.
Сегодня утром мне позвонили с нежелательным телемаркетингом.

telephone

/ˈtel.ə.foʊn/

(noun) телефон;

(verb) звонить, позвонить

Пример:

She answered the telephone on the first ring.
Она ответила на телефонный звонок с первого гудка.

telephone banking

/ˈtel.ə.foʊn ˈbæŋ.kɪŋ/

(noun) телефонный банкинг, телефонное обслуживание банка

Пример:

I used telephone banking to check my account balance.
Я использовал телефонный банкинг, чтобы проверить баланс своего счета.

telephone pole

/ˈtel.ɪ.foʊn poʊl/

(noun) телефонный столб, электрический столб

Пример:

The car crashed into a telephone pole, causing a power outage.
Машина врезалась в телефонный столб, вызвав отключение электричества.

teleshopping

/ˈtel.iˌʃɑːp.ɪŋ/

(noun) телемагазин, телешопинг

Пример:

She bought the new kitchen gadget through teleshopping.
Она купила новый кухонный гаджет через телемагазин.

telex

/ˈtel.eks/

(noun) телекс;

(verb) отправить телексом

Пример:

The company sent an urgent message by telex.
Компания отправила срочное сообщение по телексу.

toll

/toʊl/

(noun) плата за проезд, пошлина, ущерб;

(verb) звонить, бить

Пример:

The new bridge has a high toll.
Новый мост имеет высокую плату за проезд.

trace

/treɪs/

(noun) след, признак, отпечаток;

(verb) отследить, обнаружить, найти

Пример:

The police found no trace of the suspect.
Полиция не обнаружила никаких следов подозреваемого.

unblock

/ʌnˈblɑːk/

(verb) разблокировать, прочистить, снять ограничение

Пример:

Can you help me unblock the drain?
Можешь помочь мне прочистить слив?

unlisted

/ʌnˈlɪs.t̬ɪd/

(adjective) неуказанный, не внесенный в список, некотируемый

Пример:

Her phone number is unlisted for privacy reasons.
Ее номер телефона не указан по соображениям конфиденциальности.

voicemail

/ˈvɔɪ.s.meɪl/

(noun) голосовая почта, автоответчик;

(verb) оставить голосовое сообщение

Пример:

I left a voicemail for him, but he hasn't called back.
Я оставил ему голосовое сообщение, но он не перезвонил.

wake-up call

/ˈweɪk.ʌp ˌkɑːl/

(noun) звонок-будильник, услуга пробуждения, тревожный звонок

Пример:

I requested a wake-up call for 6 AM.
Я заказал звонок-будильник на 6 утра.
Изучить этот набор лексики в Lingoland