Avatar of Vocabulary Set Вызывание или выражение чувства

Набор лексики Вызывание или выражение чувства в Фразовые глаголы с 'Up': Полный и подробный список

Набор лексики 'Вызывание или выражение чувства' в 'Фразовые глаголы с 'Up'' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

act up

/ækt ʌp/

(phrasal verb) капризничать, плохо себя вести, барахлить

Пример:

The children started to act up during the long car ride.
Дети начали капризничать во время долгой поездки на машине.

chew up

/tʃuː ʌp/

(phrasal verb) разжевывать, измельчать, поглощать

Пример:

The dog will chew up his new toy in minutes.
Собака разгрызет свою новую игрушку за считанные минуты.

crack up

/kræk ʌp/

(phrasal verb) рассмеяться, смеяться до упаду, сломаться

Пример:

The comedian's joke made everyone crack up.
Шутка комика заставила всех рассмеяться.

soak up

/soʊk ʌp/

(phrasal verb) впитывать, поглощать, наслаждаться

Пример:

The sponge will soak up the spilled water quickly.
Губка быстро впитает пролитую воду.

liven up

/ˈlaɪvən ʌp/

(phrasal verb) оживить, оживлять, оживляться

Пример:

Let's play some music to liven up the party.
Давайте включим музыку, чтобы оживить вечеринку.

sex up

/seks ʌp/

(phrasal verb) приукрасить, сделать более привлекательным

Пример:

The marketing team tried to sex up the product's image.
Маркетинговая команда попыталась приукрасить имидж продукта.

work up

/wɜːrk ʌp/

(phrasal verb) разработать, набраться, выработать

Пример:

She needs to work up the courage to ask for a raise.
Ей нужно набраться смелости, чтобы попросить прибавку.

loosen up

/ˈluːsən ʌp/

(phrasal verb) расслабиться, ослабить хватку, ослабить

Пример:

You need to loosen up a bit before your presentation.
Тебе нужно немного расслабиться перед презентацией.

stir up

/stɜːr ˈʌp/

(phrasal verb) вызывать, разжигать, размешивать

Пример:

His comments always stir up controversy.
Его комментарии всегда вызывают споры.

brighten up

/ˈbraɪ.tən ʌp/

(phrasal verb) оживить, украсить, сделать ярче

Пример:

Let's add some colorful flowers to brighten up the room.
Давайте добавим ярких цветов, чтобы оживить комнату.

buck up

/bʌk ʌp/

(phrasal verb) взбодриться, подбодрить

Пример:

Come on, buck up! Things aren't that bad.
Давай, взбодрись! Все не так уж плохо.

cheer up

/tʃɪr ˈʌp/

(phrasal verb) взбодриться, подбодрить

Пример:

Cheer up! Things will get better.
Взбодрись! Все наладится.

pep up

/pep ʌp/

(phrasal verb) оживить, придать бодрости, взбодрить

Пример:

Let's try to pep up this boring meeting with some interactive activities.
Давайте попробуем оживить это скучное совещание интерактивными мероприятиями.

perk up

/pɜːrk ʌp/

(phrasal verb) взбодриться, оживиться, повеселеть

Пример:

She started to perk up when she heard the good news.
Она начала оживляться, когда услышала хорошие новости.
Изучить этот набор лексики в Lingoland