Набор лексики Отсутствие усилий в Упорство: Полный и подробный список
Набор лексики 'Отсутствие усилий' в 'Упорство' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...
Изучить этот набор лексики в Lingoland
Изучить сейчас /fɔl baɪ ðə ˈweɪ.saɪd/
(idiom) отпадать, терпеть неудачу, быть забытым
Пример:
Many good ideas fall by the wayside due to lack of funding.
Многие хорошие идеи отпадают из-за отсутствия финансирования.
/ɡɪv ˈsʌmθɪŋ ə mɪs/
(idiom) пропустить, отказаться от, не пойти
Пример:
I think I'll give the party a miss tonight; I'm too tired.
Думаю, я пропущу вечеринку сегодня вечером; я слишком устал.
/ɡɪv ʌp ðə ɡoʊst/
(idiom) отдать богу душу, умереть, сломаться
Пример:
After a long illness, the old man finally gave up the ghost.
После долгой болезни старик наконец-то отдал богу душу.
/pʊl jʊər sɑks ʌp/
(idiom) взяться за ум, подтянуться, улучшить работу
Пример:
You need to pull your socks up if you want to pass the exam.
Тебе нужно взяться за ум, если хочешь сдать экзамен.
/rʌn aʊt əv stiːm/
(idiom) выдыхаться, терять запал, терять энергию
Пример:
The project started strong, but it seems to be running out of steam now.
Проект начался сильно, но сейчас, кажется, выдыхается.
/teɪk ə bæk siːt/
(idiom) отойти на второй план, играть второстепенную роль
Пример:
After the promotion, he decided to take a back seat and let his team lead the project.
После повышения он решил отойти на второй план и позволить своей команде руководить проектом.
/ɑn ə ˈsɪlvər ˈplætər/
(idiom) на блюдечке с голубой каемочкой, без труда
Пример:
He expects everything on a silver platter, never wanting to work hard.
Он ожидает всего на блюдечке с голубой каемочкой, никогда не желая усердно работать.
/θroʊ jʊər hænd ɪn/
(idiom) сдаться, признать поражение
Пример:
After trying for hours, he decided to throw his hand in and ask for help.
После многочасовых попыток он решил сдаться и попросить о помощи.
/ˈfɪd.əl waɪl roʊm bɜrnz/
(idiom) играть на скрипке, пока Рим горит, заниматься пустяками, когда назревает серьезный кризис
Пример:
The CEO was accused of fiddling while Rome burned as the company faced bankruptcy.
Генерального директора обвинили в том, что он играл на скрипке, пока Рим горел, когда компания столкнулась с банкротством.