Avatar of Vocabulary Set Falta de esfuerzo

Conjunto de vocabulario Falta de esfuerzo en Perserverancia: Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'Falta de esfuerzo' en 'Perserverancia' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

fall by the wayside

/fɔl baɪ ðə ˈweɪ.saɪd/

(idiom) quedarse en el camino, fracasar, ser abandonado

Ejemplo:

Many good ideas fall by the wayside due to lack of funding.
Muchas buenas ideas se quedan en el camino por falta de financiación.

give something a miss

/ɡɪv ˈsʌmθɪŋ ə mɪs/

(idiom) saltarse, evitar, no ir

Ejemplo:

I think I'll give the party a miss tonight; I'm too tired.
Creo que voy a saltarme la fiesta esta noche; estoy demasiado cansado.

give up the ghost

/ɡɪv ʌp ðə ɡoʊst/

(idiom) entregar el alma, morir, dejar de funcionar

Ejemplo:

After a long illness, the old man finally gave up the ghost.
Después de una larga enfermedad, el anciano finalmente entregó el alma.

pull your socks up

/pʊl jʊər sɑks ʌp/

(idiom) ponerse las pilas, mejorar el rendimiento, esforzarse más

Ejemplo:

You need to pull your socks up if you want to pass the exam.
Necesitas ponerte las pilas si quieres aprobar el examen.

run out of steam

/rʌn aʊt əv stiːm/

(idiom) perder fuelle, quedarse sin energía, agotarse

Ejemplo:

The project started strong, but it seems to be running out of steam now.
El proyecto empezó fuerte, pero parece estar perdiendo fuelle ahora.

take a back seat

/teɪk ə bæk siːt/

(idiom) pasar a un segundo plano, tener un papel secundario

Ejemplo:

After the promotion, he decided to take a back seat and let his team lead the project.
Después del ascenso, decidió pasar a un segundo plano y dejar que su equipo liderara el proyecto.

on a silver platter

/ɑn ə ˈsɪlvər ˈplætər/

(idiom) en bandeja de plata, sin esfuerzo

Ejemplo:

He expects everything on a silver platter, never wanting to work hard.
Él espera todo en bandeja de plata, sin querer trabajar duro nunca.

throw your hand in

/θroʊ jʊər hænd ɪn/

(idiom) tirar la toalla, rendirse

Ejemplo:

After trying for hours, he decided to throw his hand in and ask for help.
Después de intentarlo durante horas, decidió tirar la toalla y pedir ayuda.

fiddle while Rome burns

/ˈfɪd.əl waɪl roʊm bɜrnz/

(idiom) tocar el violín mientras Roma arde, ocuparse de trivialidades mientras hay una crisis

Ejemplo:

The CEO was accused of fiddling while Rome burned as the company faced bankruptcy.
El CEO fue acusado de tocar el violín mientras Roma ardía, mientras la empresa se enfrentaba a la bancarrota.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland