Zbiór słownictwa Brak wysiłku w Wytrwałość: Pełna i szczegółowa lista
Zbiór słownictwa 'Brak wysiłku' w 'Wytrwałość' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland
Naucz się teraz /fɔl baɪ ðə ˈweɪ.saɪd/
(idiom) odpaść, upadnąć, zostać porzuconym
Przykład:
Many good ideas fall by the wayside due to lack of funding.
Wiele dobrych pomysłów odpada z powodu braku funduszy.
/ɡɪv ˈsʌmθɪŋ ə mɪs/
(idiom) odpuścić sobie, zrezygnować z, nie iść
Przykład:
I think I'll give the party a miss tonight; I'm too tired.
Myślę, że odpuszczę sobie imprezę dziś wieczorem; jestem zbyt zmęczony.
/ɡɪv ʌp ðə ɡoʊst/
(idiom) wyzionąć ducha, umrzeć, przestać działać
Przykład:
After a long illness, the old man finally gave up the ghost.
Po długiej chorobie starzec w końcu wyzionął ducha.
/pʊl jʊər sɑks ʌp/
(idiom) wziąć się w garść, poprawić się, zabrać się do roboty
Przykład:
You need to pull your socks up if you want to pass the exam.
Musisz wziąć się w garść, jeśli chcesz zdać egzamin.
/rʌn aʊt əv stiːm/
(idiom) tracić impet, tracić zapał, wyczerpywać się
Przykład:
The project started strong, but it seems to be running out of steam now.
Projekt zaczął się mocno, ale teraz wydaje się tracić impet.
/teɪk ə bæk siːt/
(idiom) usunąć się w cień, grać drugie skrzypce
Przykład:
After the promotion, he decided to take a back seat and let his team lead the project.
Po awansie zdecydował się usunąć w cień i pozwolić swojemu zespołowi prowadzić projekt.
/ɑn ə ˈsɪlvər ˈplætər/
(idiom) na tacy, bez wysiłku
Przykład:
He expects everything on a silver platter, never wanting to work hard.
Oczekuje wszystkiego na tacy, nigdy nie chcąc ciężko pracować.
/θroʊ jʊər hænd ɪn/
(idiom) poddać się, uznać porażkę
Przykład:
After trying for hours, he decided to throw his hand in and ask for help.
Po godzinach prób zdecydował się poddać i poprosić o pomoc.
/ˈfɪd.əl waɪl roʊm bɜrnz/
(idiom) grać na skrzypcach, gdy Rzym płonie, zajmować się drobnostkami w obliczu poważnego kryzysu
Przykład:
The CEO was accused of fiddling while Rome burned as the company faced bankruptcy.
Prezesa oskarżono o granie na skrzypcach, gdy Rzym płonął, podczas gdy firma stała w obliczu bankructwa.