Avatar of Vocabulary Set Порядок и аккуратность

Набор лексики Порядок и аккуратность в Описание качества: Полный и подробный список

Набор лексики 'Порядок и аккуратность' в 'Описание качества' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

(as) clean as a (new) pin

/əz kliːn əz ə njuː pɪn/

(idiom) чистый как стеклышко, в идеальной чистоте

Пример:

After she finished cleaning, the kitchen was as clean as a new pin.
После того, как она закончила уборку, кухня была чистой как стеклышко.

(as) clean as a whistle

/əz ˈkliːn əz ə ˈhwɪsl/

(idiom) чист как стеклышко, безупречно чистый, гладко

Пример:

After she scrubbed the kitchen, it was as clean as a whistle.
После того как она отмыла кухню, она была чиста как стеклышко.

be in apple-pie order

/bi ɪn ˈæp.əl.paɪ ˈɔːr.dər/

(idiom) в идеальном порядке, в полном порядке

Пример:

After she cleaned the house, everything was in apple-pie order.
После того как она убрала дом, все было в идеальном порядке.

all over the place

/ɔːl ˌoʊvər ðə ˈpleɪs/

(idiom) везде, в беспорядке, повсюду

Пример:

My desk is all over the place with papers and books.
Мой стол везде с бумагами и книгами.

give something/someone the once-over

/ɡɪv ˈsʌmˌθɪŋ ˈsʌmˌwʌn ðə wʌns ˈoʊvər/

(idiom) быстро осмотреть, бегло взглянуть

Пример:

The mechanic gave the car the once-over before the long trip.
Механик быстро осмотрел машину перед долгой поездкой.

out of place

/aʊt əv pleɪs/

(idiom) неуместный, не к месту

Пример:

Her bright red dress looked completely out of place at the formal black-tie event.
Ее ярко-красное платье выглядело совершенно неуместно на официальном мероприятии с черным галстуком.

a dog's breakfast

/ə dɔɡz ˈbrɛkfəst/

(idiom) собачий завтрак, полный беспорядок

Пример:

The whole project turned into a dog's breakfast.
Весь проект превратился в собачий завтрак.

head over heels

/ˌhed oʊvər ˈhiːlz/

(idiom) по уши влюблен, без памяти влюблен, полностью

Пример:

He fell head over heels in love with her the moment they met.
Он влюбился в нее по уши в тот момент, когда они встретились.

be as fresh as a daisy

/bi æz frɛʃ æz ə ˈdeɪzi/

(idiom) свежий как огурчик, полный энергии

Пример:

After a long nap, she woke up as fresh as a daisy.
После долгого сна она проснулась свежей как огурчик.
Изучить этот набор лексики в Lingoland