Avatar of Vocabulary Set Ordre et propreté

Ensemble de vocabulaire Ordre et propreté dans Description de la qualité : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Ordre et propreté' dans 'Description de la qualité' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

(as) clean as a (new) pin

/əz kliːn əz ə njuː pɪn/

(idiom) propre comme un sou neuf, impeccable

Exemple:

After she finished cleaning, the kitchen was as clean as a new pin.
Après qu'elle eut fini de nettoyer, la cuisine était propre comme un sou neuf.

(as) clean as a whistle

/əz ˈkliːn əz ə ˈhwɪsl/

(idiom) propre comme un sou neuf, impeccable, sans accroc

Exemple:

After she scrubbed the kitchen, it was as clean as a whistle.
Après qu'elle ait nettoyé la cuisine, elle était propre comme un sou neuf.

be in apple-pie order

/bi ɪn ˈæp.əl.paɪ ˈɔːr.dər/

(idiom) en parfait ordre, impeccable

Exemple:

After she cleaned the house, everything was in apple-pie order.
Après qu'elle ait nettoyé la maison, tout était en parfait ordre.

all over the place

/ɔːl ˌoʊvər ðə ˈpleɪs/

(idiom) partout, en désordre, dans tous les sens

Exemple:

My desk is all over the place with papers and books.
Mon bureau est tout en désordre avec des papiers et des livres.

give something/someone the once-over

/ɡɪv ˈsʌmˌθɪŋ ˈsʌmˌwʌn ðə wʌns ˈoʊvər/

(idiom) jeter un coup d'œil rapide à, passer en revue rapidement

Exemple:

The mechanic gave the car the once-over before the long trip.
Le mécanicien a jeté un coup d'œil rapide à la voiture avant le long voyage.

out of place

/aʊt əv pleɪs/

(idiom) déplacé, hors de propos

Exemple:

Her bright red dress looked completely out of place at the formal black-tie event.
Sa robe rouge vif semblait complètement déplacée lors de l'événement formel en cravate noire.

a dog's breakfast

/ə dɔɡz ˈbrɛkfəst/

(idiom) un gâchis total, un désordre complet

Exemple:

The whole project turned into a dog's breakfast.
Tout le projet s'est transformé en un gâchis total.

head over heels

/ˌhed oʊvər ˈhiːlz/

(idiom) éperdument amoureux, fou amoureux, complètement

Exemple:

He fell head over heels in love with her the moment they met.
Il est tombé éperdument amoureux d'elle dès qu'ils se sont rencontrés.

be as fresh as a daisy

/bi æz frɛʃ æz ə ˈdeɪzi/

(idiom) frais comme une rose, plein d'énergie

Exemple:

After a long nap, she woke up as fresh as a daisy.
Après une longue sieste, elle s'est réveillée fraîche comme une rose.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland