splash

US /splæʃ/
UK /splæʃ/
"splash" picture
1.

плескать, брызгать

to cause (liquid) to strike or scatter over a surface or object in drops or small quantities

:
The children loved to splash in the puddles.
Дети любили плескаться в лужах.
He accidentally splashed paint on his new shirt.
Он случайно брызнул краской на свою новую рубашку.
2.

плескаться, разбрызгивать

to move through water, mud, or a similar substance, causing it to fly about in drops

:
The car splashed through the huge puddle.
Машина проехала через огромную лужу, разбрызгивая воду.
Ducks were splashing about in the pond.
Утки плескались в пруду.
3.

разместить, выставить

to display (something) prominently or in a striking way

:
The newspaper splashed the scandal across its front page.
Газета разместила скандал на своей первой полосе.
The company decided to splash its new logo everywhere.
Компания решила разместить свой новый логотип повсюду.
1.

всплеск, брызги

a sound made by something striking or falling into liquid

:
We heard a loud splash as he jumped into the pool.
Мы услышали громкий всплеск, когда он прыгнул в бассейн.
The fish made a sudden splash in the quiet water.
Рыба внезапно всплеснула в тихой воде.
2.

пятно, брызги

a mark or stain made by a splashed liquid

:
There was a dark splash of coffee on the tablecloth.
На скатерти было темное пятно от кофе.
The artist used bold splashes of color in his painting.
Художник использовал смелые мазки цвета в своей картине.
3.

капля, немного

a small amount of liquid added to a drink

:
I'll have a coffee with a splash of milk.
Я выпью кофе с каплей молока.
Add a splash of lemon juice to the dressing.
Добавьте каплю лимонного сока в заправку.
4.

фурор, впечатление

a striking or noticeable effect or impression

:
The new advertising campaign made quite a splash.
Новая рекламная кампания произвела настоящий фурор.
Her grand entrance made a big splash at the party.
Ее грандиозный выход произвел большой фурор на вечеринке.