メディア 内 手紙 語彙セット:完全かつ詳細なリスト
「メディア」内の「手紙」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…
Lingolandでこの語彙セットを学習
今すぐ学習 /ˈpoʊ.stɪdʒ/
(noun) 郵便料金, 郵送料
例:
The postage for this letter is 50 cents.
この手紙の郵便料金は50セントです。
/ˈmeɪl.bɑːks/
(noun) 郵便受け, 郵便箱, メールボックス
例:
I checked my mailbox for letters.
手紙がないか郵便受けを確認した。
/ˈpoʊst ˌɔː.fɪs/
(noun) 郵便局
例:
I need to go to the post office to mail this package.
この荷物を送るために郵便局に行かなければなりません。
/ˈmeɪlɪŋ əˈdres/
(noun) 郵送先住所, 送付先住所
例:
Please provide your current mailing address for correspondence.
連絡用に現在の郵送先住所をご提供ください。
/rɪˈtɜːrn əˈdres/
(noun) 差出人住所, 返送先住所
例:
Please make sure to include your return address on the envelope.
封筒に差出人住所を必ず記載してください。
/ˈpoʊst.mɑːrk/
(noun) 消印, 郵便印;
(verb) 消印を押す, 郵便印を押す
例:
The letter had a clear postmark from London.
その手紙にはロンドンからの明確な消印があった。
/ˈpoʊ.stəl ˌkoʊd/
(noun) 郵便番号
例:
Please include your postal code on the form.
フォームに郵便番号を記入してください。
/stæmp/
(noun) 切手, 印, スタンプ;
(verb) 踏む, 踏みつける, 印を押す
例:
I need to buy a stamp for this letter.
この手紙には切手を買う必要があります。
/ˈsen.dɚ/
(noun) 差出人, 送信者, 送信機
例:
The package was returned to the sender because of an incorrect address.
住所が間違っていたため、荷物は差出人に返送されました。
/ˈmeɪl ˌkær.i.ər/
(noun) 郵便配達員, 郵便屋さん
例:
The mail carrier delivered a package this morning.
郵便配達員が今朝、荷物を届けました。
/ˈmeɪl.bæɡ/
(noun) 郵便袋, 郵便カバン, 読者からの手紙
例:
The postman carried a heavy mailbag.
郵便配達員は重い郵便袋を運んでいた。
/ˈpoʊst.kɑːrd/
(noun) 絵はがき, ポストカード
例:
I sent my family a postcard from Paris.
パリから家族に絵はがきを送りました。
/ˈbʌlk meɪl/
(noun) 大量郵便, バルクメール
例:
The company uses bulk mail to send out its monthly newsletters.
その会社は毎月のニュースレターを送るために大量郵便を利用している。
/ɪkˈspres meɪl/
(noun) 速達便, エクスプレスメール
例:
I sent the documents by express mail to ensure they arrived tomorrow.
明日到着するように、書類を速達便で送りました。
/ˈredʒ.ɪ.stərd meɪl/
(noun) 書留郵便, 書留
例:
I sent the important documents by registered mail.
重要な書類は書留郵便で送りました。
/ˌmem.əˈræn.dəm/
(noun) メモ, 覚書
例:
The manager sent a memorandum to all staff regarding the new policy.
部長は新しい方針について全職員にメモを送った。
/ˈmeɪl.ruːm/
(noun) 郵便室, メールルーム
例:
Please drop off all outgoing letters in the mailroom by 3 PM.
午後3時までに、すべての発信郵便物を郵便室に置いてください。
/ˈfɔːrwərdɪŋ əˈdres/
(noun) 転送先住所, 新しい住所
例:
Please leave your forwarding address with the post office.
郵便局に転送先住所を残してください。
/rɪˈsɪp.i.ənt/
(noun) 受取人, 受信者
例:
The recipient of the award thanked the committee.
賞の受賞者は委員会に感謝した。
/tə huːm ɪt meɪ kənˈsɜːrn/
(phrase) 関係者各位
例:
I started the cover letter with 'To Whom It May Concern' as I didn't know the hiring manager's name.
採用担当者の名前が分からなかったので、カバーレターを「関係者各位」で始めました。
/sɪnˈsɪr.li/
(adverb) 心から, 誠実に, 敬具
例:
He sincerely apologized for his mistake.
彼は自分の間違いを心から謝罪した。
/rɪˈspekt.fəl.i/
(adverb) 敬意を払って, 丁寧に
例:
He listened respectfully to his elders.
彼は年長者の話を敬意を払って聞いた。
/ˈkɔːr.dʒə.li/
(adverb) 心から, 丁重に
例:
He was received cordially by the host.
彼はホストに心から歓迎された。
/jʊrz ˈtruː.li/
(pronoun) この私, 私め;
(phrase) 敬具, 草々
例:
And who was the one who fixed the leaky faucet? Yours truly!
水漏れしている蛇口を直したのは誰? この私!