Avatar of Vocabulary Set Formare o Esprimere un'Opinione 4

Insieme di vocabolario Formare o Esprimere un'Opinione 4 in Opinione e Argomento: Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario 'Formare o Esprimere un'Opinione 4' in 'Opinione e Argomento' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

objective

/əbˈdʒek.tɪv/

(noun) obiettivo, scopo;

(adjective) obiettivo, imparziale

Esempio:

Our main objective is to increase sales by 20%.
Il nostro obiettivo principale è aumentare le vendite del 20%.

objectivity

/ˌɑːb.dʒekˈtɪv.ə.t̬i/

(noun) obiettività

Esempio:

Journalists should strive for objectivity in their reporting.
I giornalisti dovrebbero mirare all'obiettività nei loro reportage.

of

/əv/

(preposition) di

Esempio:

A piece of cake.

Un pezzo di torta.

on the face of it

/ɑːn ðə feɪs ʌv ɪt/

(idiom) a prima vista, apparentemente

Esempio:

On the face of it, it seems like a good deal, but we need to read the fine print.
A prima vista, sembra un buon affare, ma dobbiamo leggere le clausole scritte in piccolo.

opine

/oʊˈpaɪn/

(verb) opinare, esprimere un'opinione, ritenere

Esempio:

He will opine on the matter after reviewing all the facts.
Egli esprimerà la sua opinione sulla questione dopo aver esaminato tutti i fatti.

opinion poll

/əˈpɪn.jən ˌpoʊl/

(noun) sondaggio d'opinione, sondaggio

Esempio:

The latest opinion poll shows a rise in public support for the new policy.
L'ultimo sondaggio d'opinione mostra un aumento del sostegno pubblico per la nuova politica.

or what

/ɔːr wʌt/

(phrase) o cosa, o no

Esempio:

Are you coming with us, or what?
Vieni con noi, o cosa?

perception

/pɚ-/

(noun) percezione, comprensione, interpretazione

Esempio:

Public perception of the new policy is largely negative.
La percezione pubblica della nuova politica è in gran parte negativa.

perhaps

/pɚˈhæps/

(adverb) forse, magari

Esempio:

Perhaps it will rain tomorrow.
Forse pioverà domani.

personally

/ˈpɝː.sən.əl.i/

(adverb) personalmente, di persona, a mio parere

Esempio:

I'll deliver the message personally.
Consegnerò il messaggio personalmente.

platform

/ˈplæt.fɔːrm/

(noun) piattaforma, pedana, programma

Esempio:

The train arrived at platform 9.
Il treno è arrivato al binario 9.

point out

/pɔɪnt aʊt/

(phrasal verb) indicare, mostrare, far notare

Esempio:

She pointed out the star in the night sky.
Ha indicato la stella nel cielo notturno.

poll

/poʊl/

(noun) sondaggio, inchiesta, votazione;

(verb) sondare, interrogare, ottenere voti

Esempio:

A recent poll shows that public support for the new policy is declining.
Un recente sondaggio mostra che il sostegno pubblico alla nuova politica sta diminuendo.

pour scorn on

/pɔːr skɔːrn ɑːn/

(idiom) riversare disprezzo su, disprezzare

Esempio:

Critics poured scorn on the new policy, calling it impractical.
I critici hanno riversato disprezzo sulla nuova politica, definendola impraticabile.

preconception

/ˌpriː.kənˈsep.ʃən/

(noun) preconcetto, idea preconcetta

Esempio:

It's important to approach new cultures without preconceptions.
È importante affrontare nuove culture senza preconcetti.

present

/ˈprez.ənt/

(noun) regalo, dono, presente;

(adjective) presente, attuale;

(verb) presentare, offrire, donare

Esempio:

She received a beautiful present for her birthday.
Ha ricevuto un bellissimo regalo per il suo compleanno.

prognosis

/prɑːɡˈnoʊ.sɪs/

(noun) prognosi, previsione

Esempio:

The doctor gave a good prognosis for her recovery.
Il medico ha dato una buona prognosi per la sua guarigione.

pronouncement

/prəˈnaʊnsmənt/

(noun) pronunciamento, dichiarazione, annuncio

Esempio:

The judge's pronouncement of the verdict was clear and firm.
Il pronunciamento del verdetto da parte del giudice fu chiaro e fermo.

pronounce on

/prəˈnaʊns ɑːn/

(phrasal verb) pronunciarsi su, giudicare

Esempio:

The committee will pronounce on the new policy next week.
Il comitato si pronuncerà sulla nuova politica la prossima settimana.

proposition

/ˌprɑː.pəˈzɪʃ.ən/

(noun) proposizione, tesi, affermazione;

(verb) proporre, offrire

Esempio:

The scientist presented a new proposition about the origin of the universe.
Lo scienziato ha presentato una nuova proposizione sull'origine dell'universo.

public opinion

/ˌpʌb.lɪk əˈpɪn.jən/

(noun) opinione pubblica

Esempio:

The government is sensitive to changes in public opinion.
Il governo è sensibile ai cambiamenti dell'opinione pubblica.

really

/ˈriː.ə.li/

(adverb) davvero, veramente, molto;

(interjection) davvero?, veramente?

Esempio:

He didn't really understand the instructions.
Non ha veramente capito le istruzioni.

reason

/ˈriː.zən/

(noun) ragione, motivo, intelletto;

(verb) ragionare, argomentare

Esempio:

The reason for his absence was illness.
La ragione della sua assenza era la malattia.

reasoning

/ˈriː.zən.ɪŋ/

(noun) ragionamento, logica

Esempio:

Her reasoning was sound and convinced everyone.
Il suo ragionamento era solido e ha convinto tutti.

reconsider

/ˌriː.kənˈsɪd.ɚ/

(verb) riconsiderare, rivedere

Esempio:

Please reconsider your decision to leave.
Per favore, riconsidera la tua decisione di andartene.

reconsideration

/ˌriː.kənˈsɪd.əˈreɪ.ʃən/

(noun) riconsiderazione, riesame

Esempio:

The committee agreed to a reconsideration of the proposal.
Il comitato ha accettato una riconsiderazione della proposta.

register

/ˈredʒ.ə.stɚ/

(verb) registrare, iscrivere, indicare;

(noun) registro, elenco, registratore di cassa

Esempio:

You need to register your car with the DMV.
Devi registrare la tua auto presso la motorizzazione.

rehearse

/rəˈhɝːs/

(verb) provare, fare le prove, ripassare mentalmente

Esempio:

The actors will rehearse the play all week.
Gli attori proveranno lo spettacolo per tutta la settimana.

remark

/rɪˈmɑːrk/

(noun) osservazione, commento;

(verb) osservare, commentare

Esempio:

He made a rude remark about her dress.
Ha fatto una osservazione scortese sul suo vestito.

represent

/ˌrep.rɪˈzent/

(verb) rappresentare, simboleggiare, difendere

Esempio:

The dove represents peace.
La colomba rappresenta la pace.

representation

/ˌrep.rɪ.zenˈteɪ.ʃən/

(noun) rappresentanza, delega, rappresentazione

Esempio:

The lawyer provided excellent representation for his client.
L'avvocato ha fornito un'ottima rappresentanza per il suo cliente.

reputation

/ˌrep.jəˈteɪ.ʃən/

(noun) reputazione, fama

Esempio:

He has a good reputation as a reliable worker.
Ha una buona reputazione come lavoratore affidabile.

repute

/rɪˈpjuːt/

(noun) reputazione, fama;

(verb) reputare, considerare

Esempio:

He is a man of good repute in the community.
È un uomo di buona reputazione nella comunità.

reputedly

/rɪˈpjuː.t̬ɪd.li/

(adverb) reputato, a quanto si dice

Esempio:

He is reputedly the best doctor in the city.
È reputato il miglior medico della città.

reserve

/rɪˈzɝːv/

(noun) riserva, scorta, area protetta;

(verb) prenotare, riservare, mantenere;

(adjective) di riserva, extra

Esempio:

The country has large oil reserves.
Il paese ha grandi riserve di petrolio.

reserved

/rɪˈzɝːvd/

(adjective) riservato, introverso, prenotato

Esempio:

He is a very quiet and reserved person.
È una persona molto tranquilla e riservata.

resolution

/ˌrez.əˈluː.ʃən/

(noun) risoluzione, decisione, soluzione

Esempio:

He made a New Year's resolution to exercise more.
Ha preso una risoluzione di Capodanno per fare più esercizio.

respect

/rɪˈspekt/

(noun) rispetto, stima, riguardo;

(verb) rispettare, stimare

Esempio:

She has great respect for her mentor.
Ha un grande rispetto per il suo mentore.

reviewer

/rɪˈvjuː.ɚ/

(noun) recensore, critico, revisore

Esempio:

The film reviewer praised the director's latest work.
Il recensore cinematografico ha elogiato l'ultimo lavoro del regista.

revise

/rɪˈvaɪz/

(verb) rivedere, modificare, correggere

Esempio:

Please revise your essay before submitting it.
Si prega di rivedere il saggio prima di inviarlo.

right

/raɪt/

(adjective) giusto, corretto, destro;

(adverb) a destra, subito, direttamente;

(noun) diritto, diritti, destra;

(verb) raddrizzare, rimettere a posto;

(interjection) ok, vero

Esempio:

It's not right to cheat on a test.
Non è giusto copiare a un esame.

right-on

/ˌraɪtˈɑːn/

(exclamation) perfetto, giusto;

(adjective) azzeccato, alla moda

Esempio:

When she finished her speech, the crowd shouted, "Right on!"
Quando finì il suo discorso, la folla gridò: "Perfetto!"

row back

/roʊ bæk/

(phrasal verb) fare marcia indietro, ritirare

Esempio:

The government was forced to row back on its controversial tax plans.
Il governo è stato costretto a fare marcia indietro sui suoi controversi piani fiscali.

on second thought

/ɑːn ˈsek.ənd θɑːt/

(phrase) ripensandoci, a pensarci bene

Esempio:

I'll have the chicken, no, on second thought, I'll have the fish.
Prenderò il pollo, no, ripensandoci, prenderò il pesce.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland