Conjunto de vocabulario Ayuda y apoyo en Interactuar: Lista completa y detallada
El conjunto de vocabulario 'Ayuda y apoyo' en 'Interactuar' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland
Aprender ahora /lɛnd ˈsʌmˌwʌn ə ˈhɛlpɪŋ hænd/
(idiom) echar una mano, ayudar
Ejemplo:
Can you lend me a helping hand with these boxes?
¿Puedes echarme una mano con estas cajas?
/meɪk jərˈsɛlf ˈjuːsfəl/
(idiom) hacerse útil, echar una mano
Ejemplo:
Instead of just standing there, why don't you make yourself useful and help with the dishes?
En lugar de quedarte ahí parado, ¿por qué no te haces útil y ayudas con los platos?
/bi kruːəl tu bi kaɪnd/
(idiom) ser cruel para ser amable, ser duro por el bien de alguien
Ejemplo:
I had to fire him, but sometimes you have to be cruel to be kind.
Tuve que despedirlo, pero a veces hay que ser cruel para ser amable.
/ɪn ɡʊd hændz/
(idiom) en buenas manos, bien cuidado
Ejemplo:
Don't worry about your dog; he's in good hands with the pet sitter.
No te preocupes por tu perro; está en buenas manos con la cuidadora de mascotas.
/bi ðɛr fɔr/
(phrasal verb) estar ahí para, apoyar
Ejemplo:
I know I can always count on my best friend to be there for me.
Sé que siempre puedo contar con mi mejor amigo para estar ahí para mí.
have somebody’s interests at heart
/hæv ˈsʌmˌbɑdiz ˈɪntrəsts æt hɑrt/
(idiom) tener los intereses de alguien en el corazón, preocuparse por el bienestar de alguien
Ejemplo:
I know she always has my interests at heart, even when she's being tough.
Sé que ella siempre tiene mis intereses en el corazón, incluso cuando es dura.
/ə ɡʊd tɜrn/
(idiom) un buen favor, una buena acción
Ejemplo:
She did me a good turn by lending me her car when mine broke down.
Ella me hizo un buen favor al prestarme su coche cuando el mío se averió.
/ˈpep ˌtɔk/
(noun) charla motivacional, discurso de ánimo
Ejemplo:
The coach gave the team a pep talk before the big game.
El entrenador dio una charla motivacional al equipo antes del gran partido.
/ə pɔrt ɪn ə stɔrm/
(idiom) un puerto en la tormenta, un refugio en tiempos difíciles
Ejemplo:
Her friendship was a port in a storm during his divorce.
Su amistad fue un puerto en la tormenta durante su divorcio.