Avatar of Vocabulary Set Aide et soutien

Ensemble de vocabulaire Aide et soutien dans Interagir : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Aide et soutien' dans 'Interagir' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

lend someone a helping hand

/lɛnd ˈsʌmˌwʌn ə ˈhɛlpɪŋ hænd/

(idiom) donner un coup de main, aider

Exemple:

Can you lend me a helping hand with these boxes?
Peux-tu me donner un coup de main avec ces cartons ?

make yourself useful

/meɪk jərˈsɛlf ˈjuːsfəl/

(idiom) se rendre utile, rendre service

Exemple:

Instead of just standing there, why don't you make yourself useful and help with the dishes?
Au lieu de rester là, pourquoi ne pas vous rendre utile et aider à faire la vaisselle ?

be cruel to be kind

/bi kruːəl tu bi kaɪnd/

(idiom) être cruel pour être bon, être sévère pour le bien de quelqu'un

Exemple:

I had to fire him, but sometimes you have to be cruel to be kind.
J'ai dû le licencier, mais parfois il faut être cruel pour être bon.

in good hands

/ɪn ɡʊd hændz/

(idiom) entre de bonnes mains, bien pris en charge

Exemple:

Don't worry about your dog; he's in good hands with the pet sitter.
Ne t'inquiète pas pour ton chien ; il est entre de bonnes mains avec la gardienne d'animaux.

be there for

/bi ðɛr fɔr/

(phrasal verb) être là pour, soutenir

Exemple:

I know I can always count on my best friend to be there for me.
Je sais que je peux toujours compter sur mon meilleur ami pour être là pour moi.

have somebody’s interests at heart

/hæv ˈsʌmˌbɑdiz ˈɪntrəsts æt hɑrt/

(idiom) avoir les intérêts de quelqu'un à cœur, se soucier du bien-être de quelqu'un

Exemple:

I know she always has my interests at heart, even when she's being tough.
Je sais qu'elle a toujours mes intérêts à cœur, même quand elle est dure.

a good turn

/ə ɡʊd tɜrn/

(idiom) un bon service, une bonne action

Exemple:

She did me a good turn by lending me her car when mine broke down.
Elle m'a rendu un fier service en me prêtant sa voiture quand la mienne est tombée en panne.

pep talk

/ˈpep ˌtɔk/

(noun) discours d'encouragement, discours motivant

Exemple:

The coach gave the team a pep talk before the big game.
L'entraîneur a donné un discours d'encouragement à l'équipe avant le grand match.

a port in a storm

/ə pɔrt ɪn ə stɔrm/

(idiom) un port dans la tempête, un refuge en cas de difficulté

Exemple:

Her friendship was a port in a storm during his divorce.
Son amitié fut un port dans la tempête pendant son divorce.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland