Avatar of Vocabulary Set Fußball

Vokabelsammlung Fußball in Gebräuchliche Vokabeln: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Fußball' in 'Gebräuchliche Vokabeln' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

stadium

/ˈsteɪ.di.əm/

(noun) Stadion

Beispiel:

The concert was held at the city's largest stadium.
Das Konzert fand im größten Stadion der Stadt statt.

stand

/stænd/

(verb) stehen, stellen, aufstellen;

(noun) Ständer, Gestell, Standpunkt

Beispiel:

Please stand when the judge enters.
Bitte stehen Sie auf, wenn der Richter hereinkommt.

pitch

/pɪtʃ/

(noun) Tonhöhe, Wurf, Spielfeld;

(verb) werfen, schleudern, aufschlagen

Beispiel:

Her voice rose to a high pitch.
Ihre Stimme stieg zu einer hohen Tonhöhe an.

touchline

/ˈtʌtʃ.laɪn/

(noun) Seitenlinie

Beispiel:

The ball went out over the touchline.
Der Ball ging über die Seitenlinie.

penalty area

/ˈpen.əl.ti ˌer.i.ə/

(noun) Strafraum

Beispiel:

The foul occurred just inside the penalty area.
Das Foul ereignete sich direkt innerhalb des Strafraums.

goal

/ɡoʊl/

(noun) Ziel, Absicht, Tor

Beispiel:

My main goal is to finish this project on time.
Mein Hauptziel ist es, dieses Projekt pünktlich abzuschließen.

penalty

/ˈpen.əl.ti/

(noun) Strafe, Bußgeld, Nachteil

Beispiel:

The maximum penalty for the offense is five years in prison.
Die Höchststrafe für das Vergehen beträgt fünf Jahre Gefängnis.

corner kick

/ˈkɔːr.nɚ ˌkɪk/

(noun) Eckstoß, Eckball

Beispiel:

The team was awarded a corner kick in the final minutes of the game.
Die Mannschaft erhielt in den letzten Minuten des Spiels einen Eckstoß.

free kick

/ˈfriː kɪk/

(noun) Freistoß

Beispiel:

He scored a spectacular goal from a free kick just outside the penalty area.
Er erzielte ein spektakuläres Tor aus einem Freistoß direkt außerhalb des Strafraums.

indirect free kick

/ɪnˌdaɪ.rekt ˌfriː ˈkɪk/

(noun) indirekter Freistoß

Beispiel:

The referee awarded an indirect free kick for a dangerous play.
Der Schiedsrichter gab einen indirekten Freistoß wegen gefährlichen Spiels.

kick off

/kɪk ɔf/

(phrasal verb) beginnen, starten, rausschmeißen

Beispiel:

The festival will kick off with a parade.
Das Festival wird mit einer Parade beginnen.

throw-in

/ˈθroʊ.ɪn/

(noun) Einwurf

Beispiel:

The referee awarded a throw-in to the home team.
Der Schiedsrichter gab der Heimmannschaft einen Einwurf.

offside

/ˌɑːfˈsaɪd/

(noun) Abseits;

(adjective) abseits;

(adverb) abseits

Beispiel:

The goal was disallowed because of an offside call.
Das Tor wurde wegen einer Abseitsentscheidung annulliert.

corner flag

/ˈkɔːr.nər ˌflæɡ/

(noun) Eckfahne

Beispiel:

The ball went out for a corner kick near the corner flag.
Der Ball ging ins Aus für einen Eckstoß nahe der Eckfahne.

bet

/bet/

(noun) Wette;

(verb) wetten, sicher sein, überzeugt sein

Beispiel:

He placed a large bet on the horse race.
Er platzierte eine große Wette auf das Pferderennen.

the bench

/ðə bɛntʃ/

(noun) Richterbank, Richterstuhl, Justiz

Beispiel:

The lawyer approached the bench to present new evidence.
Der Anwalt näherte sich der Richterbank, um neue Beweise vorzulegen.

foul

/faʊl/

(adjective) faul, schmutzig, ekelhaft;

(noun) Foul, Regelverstoß;

(verb) foulen, einen Regelverstoß begehen

Beispiel:

The garbage had a foul odor.
Der Müll hatte einen faulen Geruch.

goal line

/ˈɡoʊl laɪn/

(noun) Torlinie

Beispiel:

The running back crossed the goal line for a touchdown.
Der Runningback überquerte die Torlinie für einen Touchdown.

shoot

/ʃuːt/

(verb) schießen, erschießen, schnellen;

(noun) Schuss, Trieb, Spross;

(exclamation) verflixt, schieß los

Beispiel:

The police officer had to shoot the armed suspect.
Der Polizist musste den bewaffneten Verdächtigen erschießen.

goalkeeper

/ˈɡoʊlˌkiː.pɚ/

(noun) Torwart, Torhüter

Beispiel:

The goalkeeper made a spectacular save.
Der Torwart machte eine spektakuläre Parade.

defender

/dɪˈfen.dɚ/

(noun) Verteidiger, Beschützer, Verteidiger (Sport)

Beispiel:

He was a strong defender of human rights.
Er war ein starker Verteidiger der Menschenrechte.

centre back

/ˈsen.tər ˌbæk/

(noun) Innenverteidiger

Beispiel:

The centre back made a crucial tackle to prevent a goal.
Der Innenverteidiger machte eine entscheidende Grätsche, um ein Tor zu verhindern.

midfielder

/ˌmɪdˈfiːl.dɚ/

(noun) Mittelfeldspieler

Beispiel:

The talented midfielder controlled the pace of the game.
Der talentierte Mittelfeldspieler kontrollierte das Tempo des Spiels.

attacking midfielder

/əˌtækɪŋ ˈmɪdfiːldər/

(noun) offensiver Mittelfeldspieler

Beispiel:

The team's new attacking midfielder scored a hat-trick in his debut.
Der neue offensiver Mittelfeldspieler des Teams erzielte in seinem Debüt einen Hattrick.

winger

/ˈwɪŋ.ɚ/

(noun) Flügelspieler, Flügel, Extremist

Beispiel:

The speedy winger dribbled past two defenders and delivered a perfect cross.
Der schnelle Flügelspieler dribbelte an zwei Verteidigern vorbei und lieferte eine perfekte Flanke.

referee

/ˌref.əˈriː/

(noun) Schiedsrichter, Gutachter;

(verb) schiedsrichtern, leiten

Beispiel:

The referee blew the whistle to signal the end of the game.
Der Schiedsrichter pfiff, um das Ende des Spiels anzuzeigen.

commentator

/ˈkɑː.mən.teɪ.t̬ɚ/

(noun) Kommentator, Analyst, Anmerkungsverfasser

Beispiel:

The sports commentator provided a lively description of the game.
Der Sportkommentator lieferte eine lebhafte Beschreibung des Spiels.

supporter

/səˈpɔːr.t̬ɚ/

(noun) Anhänger, Unterstützer, Befürworter

Beispiel:

She is a strong supporter of environmental protection.
Sie ist eine starke Befürworterin des Umweltschutzes.

linesman

/ˈlaɪnz.mən/

(noun) Linienrichter, Leitungsmonteur, Strippenzieher

Beispiel:

The linesman raised his flag for offside.
Der Linienrichter hob seine Fahne wegen Abseits.

hooligan

/ˈhuː.lɪ.ɡən/

(noun) Hooligan, Randalierer

Beispiel:

The police arrested a group of football hooligans after the match.
Die Polizei verhaftete nach dem Spiel eine Gruppe von Fußballhooligans.

red card

/ˌred ˈkɑːrd/

(noun) rote Karte

Beispiel:

The referee gave him a red card for a dangerous tackle.
Der Schiedsrichter gab ihm eine rote Karte für ein gefährliches Tackling.

yellow card

/ˈjel.oʊ ˌkɑːrd/

(noun) gelbe Karte

Beispiel:

The referee gave him a yellow card for a reckless tackle.
Der Schiedsrichter gab ihm eine gelbe Karte für ein rücksichtsloses Tackling.

coach

/koʊtʃ/

(noun) Trainer, Coach, Reisebus;

(verb) trainieren, coachen

Beispiel:

The football coach motivated his team.
Der Fußballtrainer motivierte sein Team.

transfer

/ˈtræns.fɝː/

(verb) übertragen, verlegen, wechseln;

(noun) Transfer, Übertragung, Verlegung

Beispiel:

Please transfer the files to the new folder.
Bitte übertragen Sie die Dateien in den neuen Ordner.

reserve team

/rɪˈzɜːrv tiːm/

(noun) Reservemannschaft, zweite Mannschaft

Beispiel:

He was promoted from the reserve team to the first team after an impressive season.
Er wurde nach einer beeindruckenden Saison von der Reservemannschaft in die erste Mannschaft befördert.

caution

/ˈkɑː.ʃən/

(noun) Vorsicht, Warnung, Verwarnung;

(verb) verwarnen, rügen

Beispiel:

Exercise caution when driving in icy conditions.
Seien Sie vorsichtig beim Fahren bei eisigen Bedingungen.

stimulant

/ˈstɪm.jə.lənt/

(noun) Stimulans, Anregungsmittel, Anreiz

Beispiel:

Caffeine is a common stimulant found in coffee and tea.
Koffein ist ein häufiges Stimulans, das in Kaffee und Tee vorkommt.

strategy

/ˈstræt̬.ə.dʒi/

(noun) Strategie, Plan, Militärstrategie

Beispiel:

The company developed a new marketing strategy.
Das Unternehmen entwickelte eine neue Marketingstrategie.

striker

/ˈstraɪ.kɚ/

(noun) Stürmer, Angreifer, Schlagkopf

Beispiel:

The team's new striker scored a hat-trick in his debut.
Der neue Stürmer des Teams erzielte in seinem Debüt einen Hattrick.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen