pour oil on troubled waters
US /pɔr ɔɪl ɑn ˈtrʌb.əld ˈwɑ.tərz/
UK /pɔr ɔɪl ɑn ˈtrʌb.əld ˈwɑ.tərz/

1.
Öl auf die Wogen gießen, die Gemüter beruhigen
to try to make people feel calmer and more friendly toward each other when there is a disagreement
:
•
She always tries to pour oil on troubled waters during family arguments.
Sie versucht immer, Öl auf die Wogen zu gießen bei Familienstreitigkeiten.
•
The manager stepped in to pour oil on troubled waters after the heated debate.
Der Manager schritt ein, um nach der hitzigen Debatte Öl auf die Wogen zu gießen.