ความหมายของคำ "the poor man pays twice" ในภาษาไทย
"the poor man pays twice" ในภาษาอังกฤษหมายถึงอะไร? มาร่วมค้นหาความหมาย การออกเสียง และวิธีใช้คำนี้อย่างละเอียดกับ Lingoland
the poor man pays twice
US /ðə pʊr mæn peɪz twaɪs/
UK /ðə pɔː mæn peɪz twaɪs/
สำนวน
เสียน้อยเสียยาก เสียมากเสียง่าย
buying cheap, low-quality items often results in spending more in the long run because they break and must be replaced
ตัวอย่าง:
•
I bought a cheap umbrella that broke in the first storm; truly, the poor man pays twice.
ฉันซื้อร่มราคาถูกที่พังตั้งแต่พายุลูกแรก จริงๆ เลยที่ว่าเสียน้อยเสียยาก เสียมากเสียง่าย
•
Invest in good tools because the poor man pays twice.
ลงทุนกับเครื่องมือดีๆ เถอะ เพราะเสียน้อยเสียยาก เสียมากเสียง่าย