pinch

US /pɪntʃ/
UK /pɪntʃ/
"pinch" picture
1.

หยิบมือ, ปริมาณเล็กน้อย

a small amount of something, especially that which can be held between a finger and thumb

:
Add a pinch of salt to the soup.
เติมเกลือหยิบมือลงในซุป
He took a pinch of snuff.
เขาหยิบยาสูบหยิบมือ
2.

การหยิก, การบีบ

an act of squeezing something, especially someone's flesh, tightly between the finger and thumb

:
She gave his arm a playful pinch.
เธอหยิกแขนเขาอย่างขี้เล่น
He felt a sharp pinch on his leg.
เขารู้สึกเจ็บแปลบที่ขา
3.

คราวคับขัน, ปัญหา

a difficult situation or crisis

:
When it comes to the pinch, he always helps out.
เมื่อถึงคราวคับขัน เขาก็ช่วยเสมอ
The company is feeling the pinch due to rising costs.
บริษัทกำลังประสบปัญหาเนื่องจากต้นทุนที่สูงขึ้น
1.

หยิก, บีบ

grip (something, especially flesh) tightly and sharply between finger and thumb

:
She pinched his arm to get his attention.
เธอหยิกแขนเขาเพื่อดึงความสนใจ
The new shoes pinch my toes.
รองเท้าใหม่บีบนิ้วเท้าของฉัน
2.

ขโมย, ลัก

steal (something, especially something of little value)

:
He was caught trying to pinch a candy bar.
เขาถูกจับได้ขณะพยายามขโมยช็อกโกแลตบาร์
Someone pinched my wallet from my bag.
มีคนขโมยกระเป๋าสตางค์ของฉันไปจากกระเป๋า
3.

กัดกิน, ทรมาน

(of cold or hunger) affect (someone) with sharp pain or discomfort

:
The cold pinched his fingers.
ความหนาวเย็นกัดกินนิ้วมือของเขา
Hunger began to pinch them.
ความหิวเริ่มทรมานพวกเขา