Avatar of Vocabulary Set Беременность

Набор лексики Беременность в Медицинская наука: Полный и подробный список

Набор лексики 'Беременность' в 'Медицинская наука' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

abortion

/əˈbɔːr.ʃən/

(noun) аборт, прерывание беременности, провал

Пример:

The debate over abortion rights continues to be a contentious issue.
Дебаты о правах на аборт остаются спорным вопросом.

abort

/əˈbɔːrt/

(verb) прерывать, абортировать, отменять

Пример:

The doctor explained the procedure to abort the pregnancy.
Врач объяснил процедуру прерывания беременности.

afterbirth

/ˈæf.tɚ.bɝːθ/

(noun) послеродовые выделения, плацента

Пример:

The midwife carefully examined the afterbirth to ensure it was complete.
Акушерка тщательно осмотрела послеродовые выделения, чтобы убедиться, что они полные.

amniotic fluid

/ˌæm.niˈɑː.t̬ɪk ˈfluː.ɪd/

(noun) амниотическая жидкость, околоплодные воды

Пример:

The doctor checked the level of amniotic fluid during the ultrasound.
Врач проверил уровень амниотической жидкости во время УЗИ.

baby blues

/ˈbeɪ.bi bluːz/

(noun) послеродовая хандра, послеродовая депрессия

Пример:

Many new mothers experience the baby blues, which usually resolve on their own.
Многие молодые мамы испытывают послеродовую хандру, которая обычно проходит сама по себе.

bear

/ber/

(noun) медведь;

(verb) нести, выдерживать, рожать

Пример:

A grizzly bear was spotted near the campsite.
Гризли медведь был замечен недалеко от кемпинга.

birth

/bɝːθ/

(noun) рождение, происхождение, начало

Пример:

She gave birth to a healthy baby boy.
Она родила здорового мальчика.

born

/bɔːrn/

(adjective) рожденный, прирожденный, врожденный;

(past participle) рожденный, родившийся

Пример:

She was born in a small town.
Она родилась в маленьком городке.

cesarean section

/sɪˈzeər.i.ən ˌsek.ʃən/

(noun) кесарево сечение

Пример:

She had to undergo a cesarean section due to complications during labor.
Ей пришлось перенести кесарево сечение из-за осложнений во время родов.

childbearing

/ˈtʃaɪldˌber.ɪŋ/

(noun) деторождение, роды;

(adjective) детородный, родовой

Пример:

She decided to focus on her career before considering childbearing.
Она решила сосредоточиться на карьере, прежде чем рассматривать деторождение.

childbirth

/ˈtʃaɪld.bɝːθ/

(noun) роды, деторождение

Пример:

She experienced a long and difficult childbirth.
У нее были долгие и трудные роды.

contraction

/kənˈtræk.ʃən/

(noun) сокращение, сжатие, стяжение

Пример:

The contraction of the muscles caused the arm to bend.
Сокращение мышц привело к сгибанию руки.

deliver

/dɪˈlɪv.ɚ/

(verb) доставлять, передавать, обеспечивать

Пример:

The postman delivered the mail this morning.
Почтальон доставил почту этим утром.

delivery

/dɪˈlɪv.ɚ.i/

(noun) доставка, вручение, роды

Пример:

The package is out for delivery today.
Посылка сегодня на доставке.

fetus

/ˈfiː.t̬əs/

(noun) плод

Пример:

The doctor monitored the development of the fetus.
Врач наблюдал за развитием плода.

fetal

/ˈfiː.t̬əl/

(adjective) фетальный, плодный

Пример:

The doctor monitored the fetal heartbeat.
Врач контролировал фетальное сердцебиение.

miscarriage

/ˈmɪsˌker.ɪdʒ/

(noun) выкидыш, неудача, ошибка

Пример:

She suffered a miscarriage in her first trimester.
У нее случился выкидыш в первом триместре.

miscarry

/ˈmɪsˌker.i/

(verb) потерять ребенка, случиться выкидыш, провалиться

Пример:

She was devastated when she miscarried her first child.
Она была опустошена, когда потеряла своего первого ребенка.

morning sickness

/ˈmɔːr.nɪŋ ˌsɪk.nəs/

(noun) утренний токсикоз

Пример:

She's been suffering from severe morning sickness.
Она страдает от сильного утреннего токсикоза.

natural childbirth

/ˌnætʃ.ər.əl ˈtʃaɪld.bɜːrθ/

(noun) естественные роды

Пример:

Many women opt for natural childbirth to experience the process fully.
Многие женщины выбирают естественные роды, чтобы полностью прочувствовать процесс.

prenatal

/ˌpriːˈneɪ.t̬əl/

(adjective) пренатальный, дородовой

Пример:

She received excellent prenatal care throughout her pregnancy.
Она получала отличный пренатальный уход на протяжении всей беременности.

preeclampsia

/ˌpriː.ɪˈklæmp.si.ə/

(noun) преэклампсия

Пример:

She was diagnosed with preeclampsia during her third trimester.
Ей был поставлен диагноз преэклампсия во время третьего триместра беременности.

stillbirth

/ˈstɪl.bɝːθ/

(noun) мертворождение

Пример:

The couple was devastated by the news of their stillbirth.
Пара была опустошена новостью о мертворождении.

surrogacy

/ˈsɝː.ə.ɡə.si/

(noun) суррогатное материнство

Пример:

The couple decided to pursue surrogacy after years of infertility.
Пара решила прибегнуть к суррогатному материнству после многих лет бесплодия.

trimester

/traɪˈmes.tɚ/

(noun) триместр, трехмесячный период, учебный период

Пример:

She is in her second trimester of pregnancy.
Она находится во втором триместре беременности.

umbilical cord

/ʌmˈbɪl.ɪ.kəl ˌkɔːrd/

(noun) пуповина, пуповина (перен.), жизненно важная связь

Пример:

The doctor clamped and cut the umbilical cord after the baby was born.
Врач зажал и перерезал пуповину после рождения ребенка.

unborn

/ʌnˈbɔːrn/

(adjective) нерожденный

Пример:

The mother was concerned about her unborn child.
Мать беспокоилась о своем нерожденном ребенке.

contraceptive

/ˌkɑːn.trəˈsep.tɪv/

(noun) контрацептив, противозачаточное средство;

(adjective) контрацептивный, противозачаточный

Пример:

She discussed different types of contraceptives with her doctor.
Она обсудила различные виды контрацептивов со своим врачом.

contraception

/ˌkɑːn.trəˈsep.ʃən/

(noun) контрацепция, противозачаточные средства

Пример:

Access to reliable contraception is essential for family planning.
Доступ к надежной контрацепции необходим для планирования семьи.

diaphragm

/ˈdaɪ.ə.fræm/

(noun) диафрагма, мембрана, диафрагма (контрацептив)

Пример:

The doctor explained how the diaphragm helps us breathe.
Врач объяснил, как диафрагма помогает нам дышать.

termination

/ˌtɝː.məˈneɪ.ʃən/

(noun) прекращение, окончание, увольнение

Пример:

The termination of the contract was mutually agreed upon.
Прекращение контракта было согласовано по взаимному согласию.

cesarean

/sɪˈzer.i.ən/

(noun) кесарево сечение;

(adjective) кесарев

Пример:

She had to undergo a cesarean section due to complications.
Ей пришлось перенести кесарево сечение из-за осложнений.

episiotomy

/ɪˌpiː.siˈɑː.t̬ə.mi/

(noun) эпизиотомия

Пример:

The doctor performed an episiotomy to prevent a severe tear.
Врач выполнил эпизиотомию, чтобы предотвратить серьезный разрыв.

labor

/ˈleɪ.bɚ/

(noun) труд, работа, роды;

(verb) трудиться, усердно работать

Пример:

The construction project required a lot of manual labor.
Строительный проект требовал много ручного труда.

condom

/ˈkɑːn.dəm/

(noun) презерватив

Пример:

Always use a condom to prevent sexually transmitted infections.
Всегда используйте презерватив для предотвращения инфекций, передающихся половым путем.
Изучить этот набор лексики в Lingoland