Avatar of Vocabulary Set Предоставление разрешения

Набор лексики Предоставление разрешения в Решение: Полный и подробный список

Набор лексики 'Предоставление разрешения' в 'Решение' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

acceptable

/əkˈsept.ə.bəl/

(adjective) приемлемый, допустимый, удовлетворительный

Пример:

The terms of the contract are acceptable.
Условия контракта приемлемы.

acceptably

/əkˈsept.ə.bli/

(adverb) приемлемо, удовлетворительно

Пример:

The food was cooked acceptably, but it wasn't outstanding.
Еда была приготовлена приемлемо, но не выдающимся образом.

admissibility

/ədˌmɪs.əˈbɪl.ə.t̬i/

(noun) допустимость, приемлемость

Пример:

The judge ruled on the admissibility of the new evidence.
Судья вынес решение о допустимости новых доказательств.

admissible

/ədˈmɪs.ə.bəl/

(adjective) допустимый, приемлемый

Пример:

The judge ruled that the new evidence was admissible.
Судья постановил, что новые доказательства были допустимы.

allow

/əˈlaʊ/

(verb) разрешать, позволять, допускать

Пример:

My parents don't allow me to stay out late.
Мои родители не разрешают мне задерживаться допоздна.

allowable

/əˈlaʊ.ə.bəl/

(adjective) допустимый, разрешенный

Пример:

The maximum allowable speed on this road is 60 mph.
Максимально допустимая скорость на этой дороге составляет 60 миль в час.

all right

/ɔːl ˈraɪt/

(adjective) в порядке, нормально, приемлемо;

(adverb) хорошо, нормально

Пример:

The movie was all right, but not great.
Фильм был нормальным, но не отличным.

can

/kæn/

(modal verb) мочь, уметь, быть возможным;

(noun) банка, консервная банка;

(verb) консервировать, закатывать в банки

Пример:

I can swim.
Я умею плавать.

consent

/kənˈsent/

(noun) согласие, разрешение;

(verb) соглашаться, давать согласие

Пример:

The patient gave her consent for the surgery.
Пациентка дала свое согласие на операцию.

dispensation

/ˌdɪs.penˈseɪ.ʃən/

(noun) разрешение, освобождение, порядок

Пример:

The church granted a dispensation for the marriage to take place outside the parish.
Церковь предоставила разрешение на проведение брака вне прихода.

feel free (to do something)

/fiːl friː (tə duː ˈsʌmθɪŋ)/

(idiom) не стесняться, чувствовать себя свободно

Пример:

Please feel free to ask any questions.
Пожалуйста, не стесняйтесь задавать любые вопросы.

lawful

/ˈlɑː.fəl/

(adjective) законный, правомерный, легальный

Пример:

The police confirmed that his actions were entirely lawful.
Полиция подтвердила, что его действия были полностью законными.

lawfully

/ˈlɑː.fəl.i/

(adverb) законно, по закону

Пример:

The property was lawfully acquired through inheritance.
Имущество было законно приобретено по наследству.

leave

/liːv/

(verb) уходить, покидать, оставлять;

(noun) отпуск, увольнение, разрешение

Пример:

She decided to leave the party early.
Она решила уйти с вечеринки пораньше.

legal

/ˈliː.ɡəl/

(adjective) юридический, правовой, законный

Пример:

He sought legal advice from a lawyer.
Он обратился за юридической консультацией к адвокату.

legally

/ˈliː.ɡəl.i/

(adverb) юридически, законно, в отношении закона

Пример:

The contract is legally binding.
Контракт юридически обязывающий.

legitimacy

/ləˈdʒɪt̬.ə.mə.si/

(noun) легитимность, законность, обоснованность

Пример:

The legitimacy of the election results was questioned.
Легитимность результатов выборов была поставлена под сомнение.

legitimate

/ləˈdʒɪt̬.ə.mət/

(adjective) законный, легитимный, правомерный;

(verb) узаконить, оправдать, придать законность

Пример:

The court ruled that the business was operating under legitimate practices.
Суд постановил, что бизнес действовал в рамках законных практик.

legitimately

/ləˈdʒɪt̬.ə.mət.li/

(adverb) законно, легитимно, правомерно

Пример:

The company legitimately claimed the tax deductions.
Компания законно заявила налоговые вычеты.

licit

/ˈlɪs.ɪt/

(adjective) разрешенный, законный, дозволенный

Пример:

The sale of alcohol is licit in this country.
Продажа алкоголя разрешена в этой стране.

licitly

/ˈlɪs.ɪt.li/

(adverb) законно, правомерно

Пример:

The company operates licitly within the country's regulations.
Компания действует законно в рамках законодательства страны.

no holds barred

/noʊ hoʊldz bɑrd/

(idiom) без правил, без ограничений, без пощады

Пример:

It was a no holds barred debate, with both sides attacking each other fiercely.
Это были дебаты без правил, обе стороны яростно атаковали друг друга.

ok

/ˌoʊˈkeɪ/

(exclamation) окей, хорошо;

(adverb) нормально, хорошо;

(adjective) нормальный, приемлемый;

(verb) одобрить, разрешить;

(noun) одобрение, разрешение

Пример:

“Let's meet at 7 PM.” “OK.”
«Давай встретимся в 7 вечера». «ОК».

pass

/pæs/

(verb) проходить, передавать, проходить мимо;

(noun) зачет, успешная сдача, пропуск

Пример:

A car passed us on the highway.
Машина проехала мимо нас по шоссе.

permissible

/pɚˈmɪs.ə.bəl/

(adjective) допустимый, разрешенный

Пример:

Smoking is not permissible in this area.
Курение не допустимо в этой зоне.

permission

/pɚˈmɪʃ.ən/

(noun) разрешение, дозволение

Пример:

You need permission to enter this area.
Вам нужно разрешение, чтобы войти в эту зону.

permit

/pɚˈmɪt/

(noun) разрешение, допуск;

(verb) разрешать, позволять

Пример:

You need a permit to park here.
Вам нужно разрешение, чтобы припарковаться здесь.
Изучить этот набор лексики в Lingoland