Avatar of Vocabulary Set 800 баллов

Набор лексики 800 баллов в День 16 - Торговое соглашение: Полный и подробный список

Набор лексики '800 баллов' в 'День 16 - Торговое соглашение' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

back away from

/bæk əˈweɪ frʌm/

(phrasal verb) отступать, отходить, отказываться

Пример:

She saw the snake and slowly started to back away from it.
Она увидела змею и начала медленно отступать от нее.

be closed for the day

/bi kləʊzd fɔːr ðə deɪ/

(phrase) закрыт на сегодня

Пример:

The bank is already closed for the day, so you'll have to go tomorrow.
Банк уже закрыт на сегодня, так что вам придется пойти завтра.

be determined to do

/bi dɪˈtɜːrmɪnd tu duː/

(phrase) быть преисполненным решимости сделать

Пример:

She is determined to do whatever it takes to succeed.
Она полна решимости сделать все возможное, чтобы добиться успеха.

business day

/ˈbɪz.nɪs ˌdeɪ/

(noun) рабочий день, будний день

Пример:

Please allow 3-5 business days for delivery.
Пожалуйста, подождите 3-5 рабочих дней для доставки.

commercial space

/kəˈmɜːr.ʃəl speɪs/

(noun) коммерческая площадь, торговое помещение, коммерческий космос

Пример:

The company is looking for a new commercial space in the city center.
Компания ищет новое коммерческое помещение в центре города.

day after tomorrow

/deɪ ˈæf.tɚ təˈmɔːr.oʊ/

(noun) послезавтра;

(adverb) послезавтра

Пример:

I have an appointment the day after tomorrow.
У меня встреча послезавтра.

front-page story

/ˌfrʌnt.peɪdʒ ˈstɔːr.i/

(noun) статья на первой полосе, главная новость

Пример:

The scandal became a front-page story in every national newspaper.
Скандал стал главной новостью на первой полосе во всех национальных газетах.

give a good price

/ɡɪv ə ɡʊd praɪs/

(phrase) предложить хорошую цену, дать хорошую цену

Пример:

If you buy two items, I can give you a good price.
Если вы купите две вещи, я смогу предложить вам хорошую цену.

headline

/ˈhed.laɪn/

(noun) заголовок, шапка;

(verb) быть главным исполнителем, возглавлять

Пример:

The shocking news was on the headline of every newspaper.
Шокирующая новость была на заголовке каждой газеты.

in stock

/ɪn stɑk/

(phrase) в наличии, на складе

Пример:

We have plenty of these items in stock.
У нас много этих товаров в наличии.

lead to

/liːd tuː/

(phrasal verb) приводить к, вызывать

Пример:

Lack of sleep can lead to serious health problems.
Недостаток сна может привести к серьезным проблемам со здоровьем.

make a recording

/meɪk ə rɪˈkɔːrdɪŋ/

(phrase) сделать запись, записывать

Пример:

The band is going into the studio to make a recording of their new song.
Группа идет в студию, чтобы сделать запись своей новой песни.

normal operating hours

/ˈnɔːrml ˈɑːpəreɪtɪŋ ˈaʊərz/

(phrase) обычное рабочее время, штатный режим работы

Пример:

Please call us during our normal operating hours for assistance.
Пожалуйста, звоните нам в наше обычное рабочее время для получения помощи.

on sale

/ɑːn seɪl/

(phrase) на распродаже, со скидкой, в продаже

Пример:

These shoes are on sale for a limited time.
Эти туфли продаются со скидкой в течение ограниченного времени.

on the market

/ɑn ðə ˈmɑr.kɪt/

(phrase) на рынке, в продаже

Пример:

The house has been on the market for six months.
Дом находится на рынке уже шесть месяцев.

out of print

/aʊt əv prɪnt/

(adjective) не издается, распродан

Пример:

That classic novel has been out of print for years.
Этот классический роман уже много лет не издается.

out of stock

/aʊt əv stɑk/

(phrase) нет в наличии, распродано

Пример:

I wanted to buy that book, but it was out of stock.
Я хотел купить ту книгу, но ее не было в наличии.

overcharge

/ˌoʊ.vɚˈtʃɑːrdʒ/

(verb) завышать цену, переплачивать, перезаряжать;

(noun) переплата, завышенная цена

Пример:

The mechanic tried to overcharge me for the repairs.
Механик пытался завысить цену за ремонт.

payment option

/ˈpeɪ.mənt ˈɑːp.ʃən/

(noun) вариант оплаты, способ оплаты

Пример:

Credit card is the most popular payment option on our website.
Кредитная карта — самый популярный вариант оплаты на нашем сайте.

place an order

/pleɪs ən ˈɔːr.dər/

(phrase) разместить заказ, сделать заказ

Пример:

I need to place an order for new office supplies.
Мне нужно разместить заказ на новые офисные принадлежности.

put A out for sale

/pʊt eɪ aʊt fɔːr seɪl/

(phrase) выставить на продажу

Пример:

The shopkeeper decided to put the old stock out for sale at a discount.
Владелец магазина решил выставить старые запасы на продажу со скидкой.

retail store

/ˈriː.teɪl stɔːr/

(noun) розничный магазин

Пример:

The company plans to open a new retail store in the city center.
Компания планирует открыть новый розничный магазин в центре города.

run out of

/rʌn aʊt ʌv/

(phrasal verb) закончиться, иссякнуть, исчерпать

Пример:

We've run out of milk, so I need to go to the store.
У нас закончилось молоко, поэтому мне нужно сходить в магазин.

sales presentation

/seɪlz ˌprez.ənˈteɪ.ʃən/

(noun) презентация по продажам, торговая презентация

Пример:

He spent all night preparing his sales presentation for the new client.
Он провел всю ночь, готовя свою презентацию по продажам для нового клиента.

salesperson

/ˈseɪlzˌpɝː.sən/

(noun) продавец, торговый представитель

Пример:

The salesperson helped me find the right size.
Продавец помог мне найти нужный размер.

sold out

/soʊld aʊt/

(adjective) распродан, продан

Пример:

The concert was completely sold out within minutes.
Концерт был полностью распродан за считанные минуты.

stay open late

/steɪ ˈoʊ.pən leɪt/

(phrase) работать допоздна

Пример:

Many coffee shops stay open late during the exam season.
Многие кофейни работают допоздна во время экзаменационной сессии.

stockroom

/ˈstɑːk.ruːm/

(noun) склад, кладовая

Пример:

The new shipment of clothes is in the stockroom.
Новая партия одежды находится на складе.

storage facility

/ˈstɔːr.ɪdʒ fəˈsɪl.ə.ti/

(noun) склад, хранилище

Пример:

We kept our old furniture in a storage facility while we moved houses.
Мы хранили нашу старую мебель на складе, пока переезжали.

storeroom

/ˈstɔːr.ruːm/

(noun) кладовка, склад

Пример:

We keep all our old furniture in the storeroom.
Мы храним всю нашу старую мебель в кладовке.

take inventory

/teɪk ˈɪn.vən.tɔːr.i/

(idiom) проводить инвентаризацию, делать опись, подводить итоги

Пример:

The store closes early once a year so the staff can take inventory.
Магазин закрывается раньше раз в год, чтобы сотрудники могли провести инвентаризацию.

accordingly

/əˈkɔːr.dɪŋ.li/

(adverb) соответственно, сообразно, поэтому

Пример:

We have to adjust our plans accordingly.
Мы должны скорректировать наши планы соответственно.

adaptable

/əˈdæp.tə.bəl/

(adjective) адаптируемый, гибкий

Пример:

He is an adaptable person who can work in any environment.
Он адаптирующийся человек, который может работать в любой среде.

along with

/əˈlɔːŋ wɪθ/

(preposition) вместе с, наряду с

Пример:

He brought his brother along with him to the party.
Он привел своего брата с собой на вечеринку.

at the latest

/æt ðə ˈleɪtɪst/

(phrase) самое позднее, не позднее

Пример:

Please submit your report by Friday at the latest.
Пожалуйста, сдайте отчет не позднее пятницы самое позднее.

complaint

/kəmˈpleɪnt/

(noun) жалоба, претензия, причина для жалобы

Пример:

We received a complaint about the noise.
Мы получили жалобу на шум.

correspond

/ˌkɔːr.əˈspɑːnd/

(verb) соответствовать, совпадать, переписываться

Пример:

The results of the experiment correspond with our predictions.
Результаты эксперимента соответствуют нашим прогнозам.

cultivation

/ˌkʌl.təˈveɪ.ʃən/

(noun) выращивание, возделывание, развитие

Пример:

The cultivation of rice is a major industry in many Asian countries.
Выращивание риса является основной отраслью во многих азиатских странах.

do business with

/duː ˈbɪznəs wɪð/

(idiom) вести дела с, торговать с

Пример:

Our company has done business with them for over a decade.
Наша компания ведет дела с ними уже более десяти лет.

had better do

/hæd ˈbet̬.ɚ duː/

(modal verb) лучше бы сделал, следовало бы сделать

Пример:

You had better do your homework before your father gets home.
Тебе бы лучше сделать уроки до того, как отец придет домой.

honorable

/ˈɑː.nɚ.ə.bəl/

(adjective) почтенный, достойный, уважаемый

Пример:

He is an honorable man who always keeps his promises.
Он почтенный человек, который всегда держит свои обещания.

perceptive

/pɚˈsep.tɪv/

(adjective) проницательный, восприимчивый, чуткий

Пример:

She is a very perceptive observer of human nature.
Она очень проницательный наблюдатель человеческой натуры.

reasonably

/ˈriː.zən.ə.bli/

(adverb) разумно, обоснованно, достаточно

Пример:

She argued her point reasonably and calmly.
Она аргументировала свою точку зрения разумно и спокойно.

transformation

/ˌtræns.fɚˈmeɪ.ʃən/

(noun) трансформация, преобразование

Пример:

The city has undergone a complete transformation in the last decade.
Город претерпел полную трансформацию за последнее десятилетие.

attain

/əˈteɪn/

(verb) достигать, добиваться, исполняться

Пример:

He worked hard to attain his goals.
Он усердно работал, чтобы достичь своих целей.

barter

/ˈbɑːr.t̬ɚ/

(verb) обменивать, бартерить;

(noun) бартер, обмен

Пример:

They used to barter furs for tools.
Они раньше обменивали меха на инструменты.

boycott

/ˈbɔɪ.kɑːt/

(verb) бойкотировать, бойкот;

(noun) бойкот

Пример:

Consumers threatened to boycott the company's products.
Потребители пригрозили бойкотировать продукцию компании.

capitalize on

/ˈkæp.ɪ.təl.aɪz ɑːn/

(phrasal verb) воспользоваться, извлечь выгоду из

Пример:

We should capitalize on this opportunity to expand our business.
Мы должны воспользоваться этой возможностью, чтобы расширить наш бизнес.

council

/ˈkaʊn.səl/

(noun) совет, коллегия, совещание

Пример:

The city council approved the new zoning laws.
Городской совет утвердил новые законы о зонировании.

the Department of Commerce

/ðə dɪˈpɑːrt.mənt əv ˈkɑː.mɜːrs/

(noun) Министерство торговли

Пример:

The Department of Commerce released the latest trade figures this morning.
Министерство торговли опубликовало последние данные по торговле сегодня утром.

depot

/ˈdiː.poʊ/

(noun) депо, склад, станция

Пример:

The military established a supply depot in the region.
Военные создали склад снабжения в регионе.

diminish

/dɪˈmɪn.ɪʃ/

(verb) уменьшать, сокращать, убывать

Пример:

The pain will diminish over time.
Боль уменьшится со временем.

duty-free

/ˌduːtiˈfriː/

(adjective) беспошлинный, без пошлины;

(adverb) беспошлинно, без пошлины

Пример:

You can buy alcohol and tobacco duty-free at the airport.
Вы можете купить алкоголь и табак без пошлины в аэропорту.

election

/ɪˈlek.ʃən/

(noun) выборы, выбор, избрание

Пример:

The general election will be held next month.
Всеобщие выборы состоятся в следующем месяце.

exercise one's right

/ˈek.sɚ.saɪz wʌnz raɪt/

(idiom) воспользоваться правом, осуществлять право

Пример:

Citizens are encouraged to exercise their right to vote.
Граждан призывают воспользоваться своим правом на голосование.

federal

/ˈfed.ɚ.əl/

(adjective) федеральный, центральный

Пример:

The United States has a federal system of government.
Соединенные Штаты имеют федеральную систему правления.

hold power

/hoʊld ˈpaʊ.ɚ/

(phrase) удерживать власть, быть у власти

Пример:

The military continues to hold power in the region.
Военные продолжают удерживать власть в регионе.

inclination

/ˌɪn.kləˈneɪ.ʃən/

(noun) склонность, расположение, наклон

Пример:

He followed his inclination to become an artist.
Он последовал своему склонности стать художником.

inevitable

/ˌɪnˈev.ə.t̬ə.bəl/

(adjective) неизбежный, неотвратимый

Пример:

Change is an inevitable part of life.
Перемены — неизбежная часть жизни.

loyal customer

/ˈlɔɪəl ˈkʌstəmər/

(collocation) лояльный клиент, постоянный клиент

Пример:

Our business thrives on having loyal customers who keep coming back.
Наш бизнес процветает благодаря лояльным клиентам, которые постоянно возвращаются.

outside provider

/ˌaʊtˈsaɪd prəˈvaɪ.dɚ/

(noun) внешний поставщик, сторонний поставщик

Пример:

The company hired an outside provider to manage its payroll.
Компания наняла внешнего поставщика для управления начислением заработной платы.

poll

/poʊl/

(noun) опрос, голосование, выборы;

(verb) опрашивать, проводить опрос, получить голоса

Пример:

A recent poll shows that public support for the new policy is declining.
Недавний опрос показывает, что общественная поддержка новой политики снижается.

possession

/pəˈzeʃ.ən/

(noun) владение, обладание, имущество

Пример:

The family lost all their possessions in the fire.
Семья потеряла все свои пожитки в огне.

scarce

/skers/

(adjective) дефицитный, редкий, малочисленный

Пример:

Food and clean water were becoming scarce.
Еда и чистая вода становились дефицитными.

status

/ˈsteɪ.t̬əs/

(noun) статус, положение, состояние

Пример:

He achieved high status in the company.
Он достиг высокого статуса в компании.

switch A to B

/swɪtʃ eɪ tuː biː/

(phrase) переключить с А на Б, сменить А на Б

Пример:

We decided to switch our energy provider to a greener company.
Мы решили сменить поставщика энергии на более экологичную компанию.

wholesaler

/ˈhoʊlˌseɪ.lɚ/

(noun) оптовик, оптовый торговец

Пример:

The local grocery store buys its produce from a large wholesaler.
Местный продуктовый магазин закупает продукты у крупного оптовика.

withstand

/wɪðˈstænd/

(verb) выдерживать, противостоять, устоять

Пример:

The bridge was built to withstand strong winds.
Мост был построен, чтобы выдерживать сильные ветры.
Изучить этот набор лексики в Lingoland