Avatar of Vocabulary Set Деньги и бизнес

Набор лексики Деньги и бизнес в Расширенный словарный запас для TOEFL: Полный и подробный список

Набор лексики 'Деньги и бизнес' в 'Расширенный словарный запас для TOEFL' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

depreciate

/dɪˈpriː.ʃi.eɪt/

(verb) обесцениваться, падать в цене, умалять

Пример:

New cars depreciate rapidly as soon as they are driven off the lot.
Новые автомобили быстро обесцениваются, как только выезжают из салона.

fluctuate

/ˈflʌk.tʃu.eɪt/

(verb) колебаться, флуктуировать, меняться

Пример:

The stock market prices fluctuate daily.
Цены на фондовом рынке колеблются ежедневно.

plummet

/ˈplʌm.ɪt/

(verb) падать, стремительно падать, резко падать;

(noun) падение, обвал

Пример:

The plane plummeted to the ground after engine failure.
Самолет рухнул на землю после отказа двигателя.

soar

/sɔːr/

(verb) парить, взлетать, резко возрастать

Пример:

The eagle began to soar above the mountains.
Орел начал парить над горами.

convertible

/kənˈvɝː.t̬ə.bəl/

(noun) кабриолет, конвертибл;

(adjective) конвертируемый, трансформируемый

Пример:

He drove off in his new red convertible.
Он уехал на своем новом красном кабриолете.

deregulatory

/diˈreɡjələtɔri/

(adjective) дерегулирующий, направленный на дерегулирование

Пример:

The government introduced deregulatory policies to boost economic growth.
Правительство ввело дерегулирующие меры для стимулирования экономического роста.

extravagant

/ɪkˈstræv.ə.ɡənt/

(adjective) экстравагантный, расточительный, чрезмерный

Пример:

The couple lived an extravagant lifestyle, spending lavishly on luxury goods.
Пара вела экстравагантный образ жизни, щедро тратясь на предметы роскоши.

fiscal

/ˈfɪs.kəl/

(adjective) фискальный, налоговый, финансовый

Пример:

The government announced new fiscal policies to boost the economy.
Правительство объявило о новых фискальных мерах для стимулирования экономики.

laissez-faire

/ˌleɪ.seɪˈfer/

(noun) невмешательство, принцип невмешательства;

(adjective) либеральный, попустительский

Пример:

The government's policy of laissez-faire led to rapid economic growth but also increased inequality.
Правительственная политика невмешательства привела к быстрому экономическому росту, но также усилила неравенство.

overdue

/ˌoʊ.vɚˈduː/

(adjective) просроченный, запоздалый, назревший

Пример:

The rent is three days overdue.
Арендная плата просрочена на три дня.

alimony

/ˈæl.ə.moʊ.ni/

(noun) алименты

Пример:

The court ordered him to pay alimony to his ex-wife.
Суд обязал его выплачивать алименты бывшей жене.

arrears

/əˈrɪrz/

(plural noun) задолженность, недоимки

Пример:

He is six months in arrears with his rent.
Он на шесть месяцев в просрочке по аренде.

collateral

/kəˈlæt̬.ɚ.əl/

(noun) обеспечение, залог, сопутствующий ущерб;

(adjective) побочный, дополнительный

Пример:

He put up his house as collateral for the loan.
Он заложил свой дом в качестве обеспечения по кредиту.

incentive

/ɪnˈsen.t̬ɪv/

(noun) стимул, побуждение, мотивация

Пример:

The bonus served as a strong incentive for employees to work harder.
Бонус послужил сильным стимулом для сотрудников работать усерднее.

audit

/ˈɑː.dɪt/

(noun) аудит, проверка;

(verb) проверять, проводить аудит

Пример:

The company is undergoing a financial audit this month.
Компания проходит финансовую проверку в этом месяце.

bail out

/beɪl aʊt/

(phrasal verb) выпрыгнуть с парашютом, покинуть самолет, выручать

Пример:

The pilot had to bail out when the engine failed.
Пилоту пришлось выпрыгнуть, когда двигатель отказал.

insolvency

/ɪnˈsɑːl.vən.si/

(noun) неплатежеспособность

Пример:

The company was forced into insolvency after several months of poor sales.
Компания была вынуждена объявить о неплатежеспособности после нескольких месяцев плохих продаж.

quotation

/kwoʊˈteɪ.ʃən/

(noun) цитата, выдержка, котировка

Пример:

He included a famous quotation from Shakespeare in his essay.
Он включил известную цитату из Шекспира в свое эссе.

crunch

/krʌntʃ/

(noun) хруст, скрежет, кризис;

(verb) хрустеть, скрежетать, обрабатывать

Пример:

We heard the crunch of gravel under the tires.
Мы услышали хруст гравия под шинами.

deflation

/dɪˈfleɪ.ʃən/

(noun) дефляция, сдувание, выпуск воздуха

Пример:

The country is currently experiencing a period of economic deflation.
Страна в настоящее время переживает период экономической дефляции.

dividend

/ˈdɪv.ə.dend/

(noun) дивиденд, доля прибыли, делимое

Пример:

The company announced a quarterly dividend of 50 cents per share.
Компания объявила ежеквартальные дивиденды в размере 50 центов на акцию.

leverage

/ˈlev.ɚ.ɪdʒ/

(noun) рычаг, преимущество, влияние;

(verb) использовать, применять

Пример:

The company used its brand recognition as leverage to enter new markets.
Компания использовала узнаваемость своего бренда как рычаг для выхода на новые рынки.

ransom

/ˈræn.səm/

(noun) выкуп;

(verb) выкупать, освобождать за выкуп

Пример:

The kidnappers demanded a large ransom for the safe return of the child.
Похитители потребовали большой выкуп за безопасное возвращение ребенка.

subsidy

/ˈsʌb.sə.di/

(noun) субсидия, дотация

Пример:

The government provides subsidies to farmers.
Правительство предоставляет субсидии фермерам.

tariff

/ˈter.ɪf/

(noun) тариф, пошлина, прейскурант;

(verb) обложить тарифом, ввести пошлину

Пример:

The government imposed a new tariff on imported cars.
Правительство ввело новый тариф на импортные автомобили.

usury

/ˈjuː.ʒɚ.i/

(noun) ростовщичество

Пример:

The payday loan company was accused of usury.
Компанию по выдаче микрозаймов обвинили в ростовщичестве.

liquidity

/lɪˈkwɪd.ə.t̬i/

(noun) ликвидность, текучесть, жидкость

Пример:

The company faced a severe liquidity crisis.
Компания столкнулась с серьезным кризисом ликвидности.

monetarism

/ˈmʌn.ə.tɚ.ɪ.zəm/

(noun) монетаризм

Пример:

The government's economic policy was heavily influenced by monetarism.
Экономическая политика правительства находилась под сильным влиянием монетаризма.

stagflation

/stæɡˈfleɪ.ʃən/

(noun) стагфляция

Пример:

The 1970s were characterized by widespread stagflation in many developed economies.
1970-е годы характеризовались повсеместной стагфляцией во многих развитых экономиках.

clientele

/ˌkliː.ɑːnˈtel/

(noun) клиентура, клиенты

Пример:

The restaurant has a loyal clientele who appreciate its authentic Italian dishes.
У ресторана есть постоянная клиентура, которая ценит его аутентичные итальянские блюда.

conglomerate

/kənˈɡlɑː.mɚ.ət/

(noun) конгломерат, смесь, скопление;

(adjective) конгломератный, смешанный, разнородный;

(verb) конгломерировать, объединять, собирать

Пример:

The new conglomerate owns businesses in media, finance, and technology.
Новый конгломерат владеет бизнесами в сфере медиа, финансов и технологий.

subsidiary

/səbˈsɪd.i.er.i/

(noun) дочерняя компания, филиал;

(adjective) вспомогательный, дополнительный, второстепенный

Пример:

The large corporation has several subsidiaries operating in different countries.
Крупная корпорация имеет несколько дочерних компаний, работающих в разных странах.

infomercial

/ˈɪn.foʊ.mɝː.ʃəl/

(noun) информационная реклама, телемагазин

Пример:

I woke up in the middle of the night and saw an infomercial for a new kitchen gadget.
Я проснулся посреди ночи и увидел информационную рекламу нового кухонного гаджета.

curtailment

/kɚˈteɪl.mənt/

(noun) сокращение, урезание, ограничение

Пример:

The government announced a curtailment of public spending.
Правительство объявило о сокращении государственных расходов.

broker

/ˈbroʊ.kɚ/

(noun) брокер, посредник;

(verb) заключать, выступать посредником

Пример:

She works as a stock broker.
Она работает биржевым брокером.

loan shark

/ˈloʊn ˌʃɑːrk/

(noun) ростовщик, кредитный акула

Пример:

He got into trouble with a loan shark after failing to repay his debt.
Он попал в беду с ростовщиком после того, как не смог погасить свой долг.

tycoon

/taɪˈkuːn/

(noun) магнат, олигарх, крупный бизнесмен

Пример:

The media tycoon owned several television networks and newspapers.
Медиа-магнат владел несколькими телеканалами и газетами.

magnate

/ˈmæɡ.nət/

(noun) магнат

Пример:

The oil magnate donated millions to the university.
Нефтяной магнат пожертвовал миллионы университету.

dog eat dog

/dɔːɡ iːt dɔːɡ/

(adjective) беспощадный, жестокий

Пример:

It's a dog-eat-dog world in the advertising industry.
В рекламной индустрии царит жестокая конкуренция.
Изучить этот набор лексики в Lingoland