Avatar of Vocabulary Set Искусство и ремесла

Набор лексики Искусство и ремесла в Словарь терминов SAT, относящихся к гуманитарным наукам.: Полный и подробный список

Набор лексики 'Искусство и ремесла' в 'Словарь терминов SAT, относящихся к гуманитарным наукам.' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

expressionist

/ɪkˈspreʃ.ən.ɪst/

(noun) экспрессионист;

(adjective) экспрессионистский

Пример:

The young painter considered himself an expressionist, focusing on raw emotion.
Молодой художник считал себя экспрессионистом, сосредоточившись на чистых эмоциях.

Post-Impressionist

/ˌpoʊst.ɪmˈpreʃ.ən.ɪst/

(adjective) постимпрессионистский;

(noun) постимпрессионист

Пример:

Van Gogh is one of the most famous Post-Impressionist painters.
Ван Гог — один из самых известных художников-постимпрессионистов.

modernist

/ˈmɑː.dɚ.nɪst/

(adjective) модернистский;

(noun) модернист

Пример:

The building features a distinctive modernist design.
Здание отличается характерным модернистским дизайном.

surrealist

/səˈriː.ə.lɪst/

(noun) сюрреалист;

(adjective) сюрреалистический

Пример:

Salvador Dalí is perhaps the most famous surrealist of all time.
Сальвадор Дали, пожалуй, самый известный сюрреалист всех времен.

naturalism

/ˈnætʃ.ɚ.əl.ɪ.zəm/

(noun) натурализм, философский натурализм

Пример:

The artist's work is characterized by its strong sense of naturalism.
Работы художника характеризуются сильным чувством натурализма.

oeuvre

/ˈɜː.vrə/

(noun) творчество, собрание сочинений

Пример:

The exhibition showcased the entire oeuvre of the renowned painter.
Выставка представила полное творчество известного художника.

conceptual

/kənˈsep.tʃu.əl/

(adjective) концептуальный

Пример:

The artist's work is highly conceptual, focusing on ideas rather than aesthetics.
Работа художника очень концептуальна, сосредоточена на идеях, а не на эстетике.

abstract

/ˈæb.strækt/

(adjective) абстрактный, теоретический;

(noun) аннотация, резюме;

(verb) извлекать, отделять, абстрагировать

Пример:

Love is an abstract concept.
Любовь — это абстрактное понятие.

avant-garde

/ˌæv.ɑ̃ːˈɡɑːrd/

(adjective) авангардный, передовой;

(noun) авангард, передовики

Пример:

The artist's work was considered truly avant-garde for its time.
Работы художника считались по-настоящему авангардными для своего времени.

aesthetic

/esˈθet̬.ɪk/

(adjective) эстетический;

(noun) эстетика, художественные принципы

Пример:

The painting has great aesthetic appeal.
Картина обладает большой эстетической привлекательностью.

showcase

/ˈʃoʊ.keɪs/

(noun) витрина, выставочный шкаф, демонстрация;

(verb) демонстрировать, показывать, выставлять

Пример:

The museum's new exhibit features ancient artifacts in a beautifully lit showcase.
Новая выставка музея представляет древние артефакты в красиво освещенной витрине.

installation

/ˌɪn.stəˈleɪ.ʃən/

(noun) установка, монтаж, инсталляция

Пример:

The installation of the new software took several hours.
Установка нового программного обеспечения заняла несколько часов.

exhibition

/ˌek.səˈbɪʃ.ən/

(noun) выставка, экспозиция, демонстрация

Пример:

The museum is hosting a new exhibition of ancient artifacts.
Музей проводит новую выставку древних артефактов.

curator

/kjʊˈreɪ.t̬ɚ/

(noun) хранитель, куратор

Пример:

The museum's chief curator announced a new exhibition.
Главный хранитель музея объявил о новой выставке.

derivative

/dɪˈrɪv.ə.t̬ɪv/

(noun) производное, дериват, производные финансовые инструменты;

(adjective) производный, вторичный

Пример:

His new song is a derivative of an old folk tune.
Его новая песня — производная от старой народной мелодии.

reimagine

/ˌriː.ɪˈmædʒ.ɪn/

(verb) переосмыслить, вообразить заново

Пример:

The architect decided to reimagine the old warehouse as a modern art gallery.
Архитектор решил переосмыслить старый склад как галерею современного искусства.

depict

/dɪˈpɪkt/

(verb) изображать, описывать, представлять

Пример:

The artist chose to depict the city at dawn.
Художник решил изобразить город на рассвете.

capture

/ˈkæp.tʃɚ/

(verb) захватить, поймать, взять;

(noun) захват, поимка, взятие

Пример:

The police managed to capture the suspect after a long chase.
Полиции удалось захватить подозреваемого после долгой погони.

sculptor

/ˈskʌlp.tɚ/

(noun) скульптор

Пример:

The famous sculptor unveiled his latest masterpiece.
Известный скульптор представил свой последний шедевр.

cartoonist

/kɑːrˈtuː.nɪst/

(noun) карикатурист, мультипликатор

Пример:

The political cartoonist satirized the government's latest policy.
Политический карикатурист высмеял последнюю политику правительства.

brushstroke

/ˈbrʌʃ.stroʊk/

(noun) мазок кистью, мазок

Пример:

The artist used bold brushstrokes to create texture in the painting.
Художник использовал смелые мазки кистью, чтобы создать текстуру в картине.

contrast

/ˈkɑːn.træst/

(noun) контраст, противопоставление, контрастность;

(verb) контрастировать, сопоставлять

Пример:

The white walls provided a stark contrast to the dark furniture.
Белые стены создавали резкий контраст с темной мебелью.

illustrate

/ˈɪl.ə.streɪt/

(verb) иллюстрировать, пояснять, снабжать иллюстрациями

Пример:

The speaker used a diagram to illustrate his point.
Докладчик использовал диаграмму, чтобы проиллюстрировать свою точку зрения.

portraiture

/ˈpɔːr.trɪ.tʃɚ/

(noun) портретное искусство, портретный жанр

Пример:

She specialized in 18th-century portraiture.
Она специализировалась на портретной живописи XVIII века.

perspective

/pɚˈspek.tɪv/

(noun) перспектива, точка зрения

Пример:

Her unique perspective on the issue offered new insights.
Ее уникальная перспектива по этому вопросу предложила новые идеи.

mural

/ˈmjʊr.əl/

(noun) фреска, настенная живопись;

(adjective) настенный, фресковый

Пример:

The artist spent months creating the vibrant mural on the side of the building.
Художник потратил месяцы на создание яркой фрески на стене здания.

graffiti

/ɡrəˈfiː.t̬i/

(noun) граффити

Пример:

The city council is trying to remove all the graffiti from the underpass.
Городской совет пытается удалить все граффити из подземного перехода.

blueprint

/ˈbluː.prɪnt/

(noun) чертеж, план, образец;

(verb) делать чертеж, проектировать

Пример:

The architect presented the blueprint for the new building.
Архитектор представил чертеж нового здания.

calligraphy

/kəˈlɪɡ.rə.fi/

(noun) каллиграфия, чистописание

Пример:

She practices calligraphy every day to improve her script.
Она каждый день занимается каллиграфией, чтобы улучшить свой почерк.

monochromatic

/ˌmɑː.noʊ.krəˈmæt̬.ɪk/

(adjective) монохромный, одноцветный, монохроматический

Пример:

The artist created a monochromatic painting using various shades of blue.
Художник создал монохромную картину, используя различные оттенки синего.

collage

/ˈkɑː.lɑːʒ/

(noun) коллаж, сборник, смесь

Пример:

She created a beautiful collage of family photos.
Она создала красивый коллаж из семейных фотографий.

pointillism

/ˈpɔɪn.tə.lɪ.zəm/

(noun) пуантилизм

Пример:

Georges Seurat is a famous artist known for his use of pointillism.
Жорж Сёра — известный художник, прославившийся использованием пуантилизма.

effigy

/ˈef.ə.dʒi/

(noun) чучело, изображение

Пример:

The crowd burned an effigy of the dictator in the town square.
Толпа сожгла чучело диктатора на городской площади.

basilica

/bəˈsɪl.ɪ.kə/

(noun) базилика, общественное здание, католическая церковь

Пример:

The Roman Forum contains the ruins of several ancient basilicas.
Римский форум содержит руины нескольких древних базилик.

vaulted

/ˈvɑːl.t̬ɪd/

(adjective) сводчатый;

(verb) перепрыгивать, прыгать

Пример:

The ancient cathedral had a magnificent vaulted ceiling.
У древнего собора был великолепный сводчатый потолок.

architectural

/ˌɑːr.kəˈtek.tʃɚ.əl/

(adjective) архитектурный

Пример:

The city is known for its stunning architectural designs.
Город известен своими потрясающими архитектурными проектами.

yarn

/jɑːrn/

(noun) пряжа, нить, история;

(verb) рассказывать истории, болтать

Пример:

She bought a ball of wool yarn to knit a scarf.
Она купила клубок шерстяной пряжи, чтобы связать шарф.

tapestry

/ˈtæp.ə.stri/

(noun) гобелен, шпалера, переплетение

Пример:

The ancient castle was adorned with beautiful tapestries.
Древний замок был украшен красивыми гобеленами.

sampler

/ˈsæm.plɚ/

(noun) набор, сборник, образец вышивки

Пример:

The restaurant offered a sampler of their most popular appetizers.
Ресторан предлагал набор самых популярных закусок.

crochet

/kroʊˈʃeɪ/

(noun) вязание крючком, крючок;

(verb) вязать крючком

Пример:

She spent hours on her crochet project, making a beautiful blanket.
Она часами занималась своим проектом по вязанию крючком, делая красивое одеяло.

needlework

/ˈniː.dəl.wɝːk/

(noun) рукоделие, вышивка

Пример:

She spent her afternoons doing fine needlework.
Она проводила послеобеденное время за тонким рукоделием.

embroider

/ɪmˈbrɔɪ.dɚ/

(verb) вышивать, расшивать, приукрашивать

Пример:

She decided to embroider a floral design on the cushion cover.
Она решила вышить цветочный узор на наволочке.

appliqué

/ˈæp.lə.keɪ/

(noun) аппликация, нашивка;

(verb) наносить аппликацию, украшать аппликацией

Пример:

The quilt featured a beautiful floral appliqué.
На одеяле была красивая цветочная аппликация.

dye

/daɪ/

(noun) краска, краситель;

(verb) красить, окрашивать

Пример:

She used a dark brown dye to color her hair.
Она использовала темно-коричневую краску, чтобы покрасить волосы.

printmaking

/ˈprɪntˌmeɪ.kɪŋ/

(noun) эстамп, печатная графика

Пример:

She studied printmaking at the fine arts academy.
Она изучала эстамп в академии изящных искусств.

motif

/moʊˈtiːf/

(noun) мотив, тема, узор

Пример:

The motif of betrayal runs through the entire novel.
Мотив предательства проходит через весь роман.

pottery

/ˈpɑː.t̬ɚ.i/

(noun) керамика, гончарные изделия, гончарное дело

Пример:

She collected antique pottery from various countries.
Она собирала антикварную керамику из разных стран.

glaze

/ɡleɪz/

(noun) глазурь, эмаль, блеск;

(verb) глазировать, покрывать глазурью, стекленеть

Пример:

The potter applied a clear glaze to the ceramic bowl.
Гончар нанес прозрачную глазурь на керамическую чашу.

handicraft

/ˈhæn.di.kræft/

(noun) ремесло, изделие ручной работы

Пример:

She learned various handicrafts, including pottery and weaving.
Она освоила различные ремесла, включая гончарное дело и ткачество.

origami

/ˌɔːr.ɪˈɡɑː.mi/

(noun) оригами, искусство складывания бумаги

Пример:

She learned how to make a crane using origami.
Она научилась делать журавлика с помощью оригами.

carver

/ˈkɑːr.vɚ/

(noun) резчик, скульптор, нож для нарезки

Пример:

The skilled carver transformed the block of wood into a beautiful sculpture.
Опытный резчик превратил деревянный брусок в прекрасную скульптуру.

artisan

/ˈɑːr.t̬ə.zən/

(noun) ремесленник, мастер

Пример:

The village is known for its skilled artisans who create beautiful pottery.
Деревня известна своими искусными ремесленниками, которые создают красивую керамику.

weaver

/ˈwiː.vɚ/

(noun) ткач, ткачик

Пример:

The skilled weaver created a beautiful tapestry.
Опытный ткач создал прекрасный гобелен.
Изучить этот набор лексики в Lingoland