Набор лексики недружелюбие в Отношение: Полный и подробный список
Набор лексики 'недружелюбие' в 'Отношение' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...
Изучить этот набор лексики в Lingoland
Изучить сейчас /ɑn bæd tɜrmz/
(idiom) в плохих отношениях, не ладить
Пример:
They've been on bad terms ever since their argument last year.
Они в плохих отношениях с момента их ссоры в прошлом году.
/noʊ lʌv lɔst bɪˈtwin/
(idiom) нет никакой любви между, недолюбливать друг друга
Пример:
There's no love lost between the two rival politicians.
Между двумя соперничающими политиками нет никакой любви.
/ˈferˌweð.ər ˈfrend/
(idiom) друг только в хорошие времена, ненадежный друг
Пример:
I thought he was my friend, but he turned out to be a fair-weather friend when I lost my job.
Я думал, он мой друг, но он оказался другом только в хорошие времена, когда я потерял работу.
/ˈkoʊld ˈʃoʊl.dər/
(idiom) оказать холодный прием, игнорировать
Пример:
After their argument, she gave him the cold shoulder.
После их ссоры она оказала ему холодный прием.
/bɜrn jʊər ˈbrɪdʒɪz/
(idiom) сжигать мосты, отрезать пути к отступлению
Пример:
By quitting his job so angrily, he really burned his bridges with that company.
Уволившись с работы так злобно, он действительно сжег все мосты с этой компанией.