Vocabulaireverzameling onvriendelijkheid in Relatie: Volledige en gedetailleerde lijst
De vocabulaireverzameling 'onvriendelijkheid' in 'Relatie' is zorgvuldig geselecteerd uit standaard internationale lesboekbronnen, helpt je de vocabulaire in korte tijd onder de knie te krijgen. Volledige compilatie van definities, illustratieve voorbeelden en standaarduitspraak...
Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland
Nu leren /ɑn bæd tɜrmz/
(idiom) op slechte voet staan, ruzie hebben
Voorbeeld:
They've been on bad terms ever since their argument last year.
Ze staan op slechte voet sinds hun ruzie vorig jaar.
/noʊ lʌv lɔst bɪˈtwin/
(idiom) geen liefde verloren tussen, elkaar niet mogen
Voorbeeld:
There's no love lost between the two rival politicians.
Er is geen liefde verloren tussen de twee rivaliserende politici.
/ˈferˌweð.ər ˈfrend/
(idiom) mooiweervriend
Voorbeeld:
I thought he was my friend, but he turned out to be a fair-weather friend when I lost my job.
Ik dacht dat hij mijn vriend was, maar hij bleek een mooiweervriend te zijn toen ik mijn baan verloor.
/ˈkoʊld ˈʃoʊl.dər/
(idiom) de koude schouder geven, negeren
Voorbeeld:
After their argument, she gave him the cold shoulder.
Na hun ruzie gaf ze hem de koude schouder.
/bɜrn jʊər ˈbrɪdʒɪz/
(idiom) bruggen verbranden, geen weg terug hebben
Voorbeeld:
By quitting his job so angrily, he really burned his bridges with that company.
Door zo boos zijn baan op te zeggen, heeft hij echt zijn bruggen verbrand met dat bedrijf.