Ensemble de vocabulaire inamicalité dans Relation : Liste complète et détaillée
L'ensemble de vocabulaire 'inamicalité' dans 'Relation' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland
Apprendre maintenant /ɑn bæd tɜrmz/
(idiom) en mauvais termes, fâché avec
Exemple:
They've been on bad terms ever since their argument last year.
Ils sont en mauvais termes depuis leur dispute de l'année dernière.
/noʊ lʌv lɔst bɪˈtwin/
(idiom) pas d'amour perdu entre, ne pas s'aimer
Exemple:
There's no love lost between the two rival politicians.
Il n'y a pas d'amour perdu entre les deux politiciens rivaux.
/ˈferˌweð.ər ˈfrend/
(idiom) ami de beau temps, ami opportuniste
Exemple:
I thought he was my friend, but he turned out to be a fair-weather friend when I lost my job.
Je pensais qu'il était mon ami, mais il s'est avéré être un ami de beau temps quand j'ai perdu mon emploi.
/ˈkoʊld ˈʃoʊl.dər/
(idiom) faire la tête froide, ignorer
Exemple:
After their argument, she gave him the cold shoulder.
Après leur dispute, elle lui a fait la tête froide.
/bɜrn jʊər ˈbrɪdʒɪz/
(idiom) brûler ses ponts, couper les ponts
Exemple:
By quitting his job so angrily, he really burned his bridges with that company.
En quittant son emploi avec tant de colère, il a vraiment brûlé ses ponts avec cette entreprise.