(as) clean as a whistle
US /əz ˈkliːn əz ə ˈhwɪsl/
UK /əz ˈkliːn əz ə ˈhwɪsl/

1.
чист как стеклышко, безупречно чистый
completely clean or spotless
:
•
After she scrubbed the kitchen, it was as clean as a whistle.
После того как она отмыла кухню, она была чиста как стеклышко.
•
The car came back from the car wash as clean as a whistle.
Машина вернулась с автомойки чистая как стеклышко.
2.
гладко, без сучка без задоринки
without any problems or difficulties; smoothly
:
•
The whole operation went as clean as a whistle.
Вся операция прошла гладко.
•
He got through the interview as clean as a whistle, answering every question perfectly.
Он прошел собеседование без сучка без задоринки, ответив на каждый вопрос идеально.
3.
чист как стеклышко, честный, законный
without any illegal or immoral actions; legally and honestly
:
•
The politician's record was found to be as clean as a whistle after the investigation.
После расследования досье политика оказалось чистым как стеклышко.
•
He swore his business dealings were as clean as a whistle.
Он клялся, что его деловые операции были чисты как стеклышко.