Avatar of Vocabulary Set Som dos Animais

Conjunto de vocabulário Som dos Animais em Animais: Lista completa e detalhada

O conjunto de vocabulário 'Som dos Animais' em 'Animais' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...

Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland

Aprender agora

squeak

/skwiːk/

(noun) guincho, chiado;

(verb) guinchar, chiar, passar por pouco

Exemplo:

The mouse let out a tiny squeak and scurried away.
O rato soltou um pequeno guincho e fugiu.

buzz

/bʌz/

(noun) zumbido, murmúrio, entusiasmo;

(verb) zumbir, vibrar, passar zumbindo

Exemplo:

The buzz of the bees filled the air.
O zumbido das abelhas encheu o ar.

hum

/hʌm/

(verb) zumbir, cantarolar;

(noun) zumbido, cantarolar

Exemplo:

The refrigerator started to hum loudly.
A geladeira começou a zumbir alto.

moo

/muː/

(noun) mugido;

(verb) mugir

Exemplo:

We heard a loud moo from the barn.
Ouvimos um alto mugido do celeiro.

tweet

/twiːt/

(noun) piar, chilreio, tweet;

(verb) piar, chilrear, tuitar

Exemplo:

We woke up to the cheerful tweet of birds outside our window.
Acordamos com o alegre piar dos pássaros do lado de fora da nossa janela.

sing

/sɪŋ/

(verb) cantar, gorjear, assobiar

Exemplo:

She loves to sing in the shower.
Ela adora cantar no chuveiro.

chirp

/tʃɝːp/

(noun) chilrear, cricrilar;

(verb) chilrear, cricrilar

Exemplo:

We woke up to the pleasant chirp of birds outside our window.
Acordamos com o agradável chilrear dos pássaros do lado de fora da nossa janela.

hoot

/huːt/

(noun) piar, grito, buzina;

(verb) piar, gritar, buzinar

Exemplo:

We heard the distinct hoot of an owl in the distance.
Ouvimos o distinto piar de uma coruja à distância.

croak

/kroʊk/

(noun) coaxar, corvo;

(verb) coaxar, rouquejar, morrer

Exemplo:

We heard the loud croak of a frog from the pond.
Ouvimos o alto coaxar de um sapo do lago.

woof

/wʊf/

(noun) au-au;

(verb) au-au;

(exclamation) au-au

Exemplo:

The dog let out a loud woof as the mailman approached.
O cachorro soltou um alto au-au quando o carteiro se aproximou.

gaggle

/ˈɡæɡ.əl/

(noun) bando de gansos, grupo, multidão;

(verb) cacarejar, tagarelar

Exemplo:

A gaggle of geese waddled across the road.
Um bando de gansos atravessou a estrada cambaleando.

bleat

/bliːt/

(noun) balido, lamúria, queixa;

(verb) balir, lamuriar-se, queixar-se

Exemplo:

We heard the soft bleat of a lamb in the field.
Ouvimos o suave balido de um cordeiro no campo.

growl

/ɡraʊl/

(verb) rosnar, resmungar;

(noun) rosnado

Exemplo:

The dog began to growl at the stranger.
O cão começou a rosnar para o estranho.

cackle

/ˈkæk.əl/

(noun) cacarejo, gargalhada;

(verb) cacarejar, gargalhar

Exemplo:

We heard the loud cackle of the geese from the farm.
Ouvimos o alto cacarejo dos gansos da fazenda.

quack

/kwæk/

(noun) quá-quá, charlatão, curandeiro;

(verb) grasnar, charlatanear, enganar;

(adjective) charlatão, fraudulento

Exemplo:

The duck let out a loud quack as it waddled by.
O pato soltou um alto quá-quá enquanto cambaleava.

coo

/kuː/

(verb) arrulhar, falar com carinho;

(noun) arrulho

Exemplo:

The doves began to coo softly on the rooftop.
As pombas começaram a arrulhar suavemente no telhado.

caw

/kɑː/

(noun) grasnar, corvejar;

(verb) grasnar, corvejar

Exemplo:

We heard the loud caw of a crow from the top of the tree.
Ouvimos o alto grasnar de um corvo do topo da árvore.

baa

/bæ/

(noun) balido;

(verb) balir

Exemplo:

The lamb let out a soft baa.
O cordeiro soltou um suave balido.

roar

/rɔːr/

(noun) rugido, estrondo, barulho;

(verb) rugir, urrar

Exemplo:

We heard the distant roar of a lion.
Ouvimos o rugido distante de um leão.

snarl

/snɑːrl/

(noun) emaranhado, nó, impasse;

(verb) rosnar, rugir, emaranhar

Exemplo:

Her hair was a hopeless snarl after the windy walk.
O cabelo dela estava um emaranhado sem esperança depois da caminhada ventosa.

howl

/haʊl/

(noun) uivo, rugido;

(verb) uivar, rugir, gritar

Exemplo:

We heard the lonely howl of a wolf in the distance.
Ouvimos o uivo solitário de um lobo à distância.

purr

/pɝː/

(noun) ronronar;

(verb) ronronar

Exemplo:

The cat's soft purr filled the quiet room.
O suave ronronar do gato preencheu o quarto silencioso.

bark

/bɑːrk/

(noun) latido, casca;

(verb) latir, descascar

Exemplo:

The dog's loud bark startled the cat.
O alto latido do cachorro assustou o gato.

cluck

/klʌk/

(noun) cacarejo;

(verb) cacarejar

Exemplo:

The hen gave a soft cluck as she settled on her nest.
A galinha deu um suave cacarejo enquanto se aninhava no ninho.

creak

/kriːk/

(verb) ranger, chiar;

(noun) ranger, chiado

Exemplo:

The old wooden floorboards creaked under his weight.
As velhas tábuas de madeira rangeram sob o peso dele.

snort

/snɔːrt/

(verb) bufar, bufada, cheirar;

(noun) bufada

Exemplo:

The horse snorted and pawed the ground.
O cavalo bufou e raspou o chão.

meow

/ˌmiˈaʊ/

(noun) miado;

(verb) miar

Exemplo:

The cat let out a soft meow.
O gato soltou um miado suave.

neigh

/neɪ/

(noun) relincho;

(verb) relinchar

Exemplo:

We heard the horse's loud neigh from the stable.
Ouvimos o alto relincho do cavalo do estábulo.

gobble

/ˈɡɑː.bəl/

(verb) devorar, engolir, glugluar (de peru);

(noun) gluglu (de peru)

Exemplo:

The children gobbled down their dinner.
As crianças devoraram o jantar.

hiss

/hɪs/

(verb) sibilar, chiar, vaiar;

(noun) chiado, silvo

Exemplo:

The snake began to hiss.
A cobra começou a sibilar.

squawk

/skwɑːk/

(noun) guincho, grito;

(verb) guinchar, gritar

Exemplo:

The parrot let out a loud squawk.
O papagaio soltou um alto guincho.

bellow

/ˈbel.oʊ/

(noun) mugido, berro;

(verb) mugir, berrar

Exemplo:

The bull let out a mighty bellow.
O touro soltou um poderoso mugido.

oink

/ɔɪŋk/

(noun) oinc, ronco de porco;

(verb) oincar, roncar (porco);

(exclamation) oinc, ronco de porco

Exemplo:

The pig let out a loud oink as it rooted in the mud.
O porco soltou um alto oinc enquanto fuçava na lama.

shriek

/ʃriːk/

(noun) grito, berro;

(verb) gritar, berrar

Exemplo:

A sudden shriek pierced the silence of the night.
Um grito súbito perfurou o silêncio da noite.

call

/kɑːl/

(verb) chamar, gritar, ligar;

(noun) visita, chamada, ligação

Exemplo:

She had to call his name twice before he heard her.
Ela teve que chamar o nome dele duas vezes antes que ele a ouvisse.

twitter

/ˈtwɪt̬.ɚ/

(trademark) Twitter;

(noun) chilrear, pipilar, nervosismo;

(verb) chilrear, pipilar, tagarelar

Exemplo:

She announced the news on Twitter.
Ela anunciou a notícia no Twitter.

grunt

/ɡrʌnt/

(noun) grunhido, resmungo, soldado raso;

(verb) grunhir, resmungar

Exemplo:

The pig let out a loud grunt as it rooted in the mud.
O porco soltou um grunhido alto enquanto fuçava na lama.

bray

/breɪ/

(noun) zurro, guincho, som áspero;

(verb) zurrar, vociferar, falar alto e áspero

Exemplo:

We heard the donkey's loud bray from the field.
Ouvimos o alto zurro do burro do campo.

whimper

/ˈwɪm.pɚ/

(verb) lamuriar, choramingar, gemer;

(noun) lamúrio, choramingo, gemido

Exemplo:

The dog began to whimper when its owner left.
O cachorro começou a lamuriar quando seu dono saiu.

click

/klɪk/

(noun) clique;

(verb) clicar, fazer sentido, entender

Exemplo:

I heard a click as the door locked.
Ouvi um clique quando a porta trancou.
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland