Avatar of Vocabulary Set Suono degli animali

Insieme di vocabolario Suono degli animali in Animali: Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario 'Suono degli animali' in 'Animali' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

squeak

/skwiːk/

(noun) squittio, stridio;

(verb) squittire, stridere, passare a malapena

Esempio:

The mouse let out a tiny squeak and scurried away.
Il topo emise un piccolo squittio e scappò via.

buzz

/bʌz/

(noun) ronzio, brusio, fermento;

(verb) ronzare, vibrare, sfrecciare

Esempio:

The buzz of the bees filled the air.
Il ronzio delle api riempiva l'aria.

hum

/hʌm/

(verb) ronzare, canticchiare;

(noun) ronzio, canticchio

Esempio:

The refrigerator started to hum loudly.
Il frigorifero ha iniziato a ronzare rumorosamente.

moo

/muː/

(noun) mugito;

(verb) mugire

Esempio:

We heard a loud moo from the barn.
Abbiamo sentito un forte mugito dalla stalla.

tweet

/twiːt/

(noun) cinguettio, pigolio, tweet;

(verb) cinguettare, pigolare, twittare

Esempio:

We woke up to the cheerful tweet of birds outside our window.
Ci siamo svegliati al gioioso cinguettio degli uccelli fuori dalla nostra finestra.

sing

/sɪŋ/

(verb) cantare, cinguettare, fischiare

Esempio:

She loves to sing in the shower.
Le piace cantare sotto la doccia.

chirp

/tʃɝːp/

(noun) cinguettio, canto;

(verb) cinguettare, cantare

Esempio:

We woke up to the pleasant chirp of birds outside our window.
Ci siamo svegliati al piacevole cinguettio degli uccelli fuori dalla nostra finestra.

hoot

/huːt/

(noun) verso, grido, clacson;

(verb) ululare, gridare, suonare il clacson

Esempio:

We heard the distinct hoot of an owl in the distance.
Abbiamo sentito il distinto verso di un gufo in lontananza.

croak

/kroʊk/

(noun) gracidio, gracchio;

(verb) gracidare, gracchiare, morire

Esempio:

We heard the loud croak of a frog from the pond.
Abbiamo sentito il forte gracidio di una rana dallo stagno.

woof

/wʊf/

(noun) bau;

(verb) bau-bau;

(exclamation) bau

Esempio:

The dog let out a loud woof as the mailman approached.
Il cane emise un forte bau mentre il postino si avvicinava.

gaggle

/ˈɡæɡ.əl/

(noun) stormo di oche, gruppo, folla;

(verb) starnazzare, chiocciare

Esempio:

A gaggle of geese waddled across the road.
Uno stormo di oche si è mosso barcollando attraverso la strada.

bleat

/bliːt/

(noun) belato, lamento, piagnucolio;

(verb) belare, lamentarsi, piagnucolare

Esempio:

We heard the soft bleat of a lamb in the field.
Abbiamo sentito il dolce belato di un agnello nel campo.

growl

/ɡraʊl/

(verb) ringhiare, brontolare, mugugnare;

(noun) ringhio

Esempio:

The dog began to growl at the stranger.
Il cane iniziò a ringhiare allo sconosciuto.

cackle

/ˈkæk.əl/

(noun) starnazzo, risata stridula;

(verb) starnazzare, ghignare

Esempio:

We heard the loud cackle of the geese from the farm.
Abbiamo sentito il forte starnazzare delle oche dalla fattoria.

quack

/kwæk/

(noun) qua qua, ciarlatano, impostore;

(verb) starnazzare, ciarlatanare, ingannare;

(adjective) ciarlatanesco, fraudolento

Esempio:

The duck let out a loud quack as it waddled by.
L'anatra emise un forte qua qua mentre zoppicava.

coo

/kuː/

(verb) tubare, parlare dolcemente;

(noun) tubare, tubato

Esempio:

The doves began to coo softly on the rooftop.
Le colombe iniziarono a tubare dolcemente sul tetto.

caw

/kɑː/

(noun) gracchio, gracchiare;

(verb) gracchiare

Esempio:

We heard the loud caw of a crow from the top of the tree.
Abbiamo sentito il forte gracchio di un corvo dalla cima dell'albero.

baa

/bæ/

(noun) belato;

(verb) belare

Esempio:

The lamb let out a soft baa.
L'agnello emise un dolce belato.

roar

/rɔːr/

(noun) ruggito, rombo, fracasso;

(verb) ruggire, rombare

Esempio:

We heard the distant roar of a lion.
Sentimmo il lontano ruggito di un leone.

snarl

/snɑːrl/

(noun) groviglio, nodo, ingorgo;

(verb) ringhiare, grugnire, ingarbugliare

Esempio:

Her hair was a hopeless snarl after the windy walk.
I suoi capelli erano un groviglio senza speranza dopo la passeggiata ventosa.

howl

/haʊl/

(noun) ululato, ruggito;

(verb) ululare, ruggire, gridare

Esempio:

We heard the lonely howl of a wolf in the distance.
Sentimmo il solitario ululato di un lupo in lontananza.

purr

/pɝː/

(noun) fusa;

(verb) fare le fusa, ronzare

Esempio:

The cat's soft purr filled the quiet room.
Il dolce fusa del gatto riempiva la stanza silenziosa.

bark

/bɑːrk/

(noun) abbaio, corteccia;

(verb) abbaiare, scortecciare

Esempio:

The dog's loud bark startled the cat.
Il forte abbaio del cane spaventò il gatto.

cluck

/klʌk/

(noun) chiocciare;

(verb) chiocciare

Esempio:

The hen gave a soft cluck as she settled on her nest.
La gallina emise un dolce chiocciare mentre si sistemava sul nido.

creak

/kriːk/

(verb) scricchiolare, cigolare;

(noun) scricchiolio, cigolio

Esempio:

The old wooden floorboards creaked under his weight.
Le vecchie assi di legno scricchiolarono sotto il suo peso.

snort

/snɔːrt/

(verb) sbuffare, sbuffo, sniffare;

(noun) sbuffo

Esempio:

The horse snorted and pawed the ground.
Il cavallo sbuffò e raspò il terreno.

meow

/ˌmiˈaʊ/

(noun) miao;

(verb) miagolare

Esempio:

The cat let out a soft meow.
Il gatto emise un dolce miao.

neigh

/neɪ/

(noun) nitrito;

(verb) nitrire

Esempio:

We heard the horse's loud neigh from the stable.
Abbiamo sentito il forte nitrito del cavallo dalla stalla.

gobble

/ˈɡɑː.bəl/

(verb) inghiottire, divorare, gorgogliare (di tacchino);

(noun) gorgoglio (di tacchino)

Esempio:

The children gobbled down their dinner.
I bambini hanno inghiottito la loro cena.

hiss

/hɪs/

(verb) sibilare, fischiare;

(noun) sibilo, fischio

Esempio:

The snake began to hiss.
Il serpente cominciò a sibilare.

squawk

/skwɑːk/

(noun) strillo, grido;

(verb) strillare, gridare

Esempio:

The parrot let out a loud squawk.
Il pappagallo emise un forte strillo.

bellow

/ˈbel.oʊ/

(noun) muggito, urlo;

(verb) muggire, urlare

Esempio:

The bull let out a mighty bellow.
Il toro emise un potente muggito.

oink

/ɔɪŋk/

(noun) grugnito, oink;

(verb) grugnire, fare oink;

(exclamation) oink, grugnito

Esempio:

The pig let out a loud oink as it rooted in the mud.
Il maiale emise un forte grugnito mentre razzolava nel fango.

shriek

/ʃriːk/

(noun) strillo, urlo;

(verb) strillare, urlare

Esempio:

A sudden shriek pierced the silence of the night.
Un improvviso strillo ruppe il silenzio della notte.

call

/kɑːl/

(verb) chiamare, gridare, telefonare;

(noun) visita, chiamata, telefonata

Esempio:

She had to call his name twice before he heard her.
Ha dovuto chiamare il suo nome due volte prima che lui la sentisse.

twitter

/ˈtwɪt̬.ɚ/

(trademark) Twitter;

(noun) cinguettio, pigolio, agitazione;

(verb) cinguettare, pigolare, chiacchierare

Esempio:

She announced the news on Twitter.
Ha annunciato la notizia su Twitter.

grunt

/ɡrʌnt/

(noun) grugnito, brontolio, soldato semplice;

(verb) grugnire, brontolare

Esempio:

The pig let out a loud grunt as it rooted in the mud.
Il maiale emise un forte grugnito mentre rovistava nel fango.

bray

/breɪ/

(noun) raglio, strillo, suono sgradevole;

(verb) ragliare, strillare, parlare a voce alta e sgradevole

Esempio:

We heard the donkey's loud bray from the field.
Abbiamo sentito il forte raglio dell'asino dal campo.

whimper

/ˈwɪm.pɚ/

(verb) guarire, piagnucolare, lamentarsi;

(noun) guaito, piagnucolio, lamento

Esempio:

The dog began to whimper when its owner left.
Il cane iniziò a guarire quando il suo padrone se ne andò.

click

/klɪk/

(noun) clic;

(verb) fare clic, cliccare, capire

Esempio:

I heard a click as the door locked.
Ho sentito un clic quando la porta si è chiusa a chiave.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland