Avatar of Vocabulary Set 900 punktów

Zbiór słownictwa 900 punktów w Dzień 20 – Oszczędzanie pieniędzy: Pełna i szczegółowa lista

Zbiór słownictwa '900 punktów' w 'Dzień 20 – Oszczędzanie pieniędzy' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...

Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland

Naucz się teraz

cut one's losses

/kʌt wʌnz ˈlɔː.sɪz/

(idiom) wycofać się w porę, ograniczyć straty

Przykład:

The project was clearly failing, so the company decided to cut its losses and cancel it.
Projekt ewidentnie się nie udawał, więc firma zdecydowała się wycofać, by nie tracić więcej i go anulować.

in place

/ɪn pleɪs/

(phrase) na miejscu, we właściwym położeniu, wdrożony

Przykład:

Make sure all the equipment is in place before you start.
Upewnij się, że cały sprzęt jest na swoim miejscu, zanim zaczniesz.

whereabouts

/ˈwer.ə.baʊts/

(noun) miejsce pobytu, lokalizacja;

(adverb) gdzie mniej więcej

Przykład:

His exact whereabouts are unknown.
Jego dokładne miejsce pobytu jest nieznane.

implicate

/ˈɪm.plə.keɪt/

(verb) uwikłać, zamieszać, mieć związek

Przykład:

The evidence was enough to implicate him in the robbery.
Dowody wystarczyły, by uwikłać go w napad.

inconsistency

/ˌɪn.kənˈsɪs.tən.si/

(noun) niekonsekwencja, niespójność

Przykład:

There were several inconsistencies in his story.
W jego historii było kilka niekonsekwencji.

relevance

/ˈrel.ə.vəns/

(noun) istotność, trafność

Przykład:

The lawyer questioned the relevance of the new evidence.
Prawnik zakwestionował istotność nowych dowodów.

reliably

/rɪˈlaɪ.ə.bli/

(adverb) niezawodnie, rzetelnie

Przykład:

The car starts reliably even in cold weather.
Samochód odpala niezawodnie nawet w zimne dni.

substantively

/səbˈstæn.t̬ɪv.li/

(adverb) zasadniczo, merytorycznie

Przykład:

The two proposals do not differ substantively.
Te dwie propozycje nie różnią się zasadniczo.

vary from A to B

/ˈvɛr.i frʌm eɪ tu bi/

(idiom) wahać się od A do B, różnić się od A do B

Przykład:

The hotel prices vary from $100 to $300 per night.
Ceny hoteli wahają się od 100 do 300 dolarów za noc.

adjournment

/əˈdʒɝːn.mənt/

(noun) odroczenie, przerwa

Przykład:

The judge announced the adjournment of the trial until next week.
Sędzia ogłosił odroczenie rozprawy do przyszłego tygodnia.

amply

/ˈæm.pli/

(adverb) obficie, suto, w pełni

Przykład:

The evidence amply demonstrates that the theory is correct.
Dowody w pełni wykazują, że teoria jest słuszna.

back order

/ˈbæk ˌɔːr.dɚ/

(noun) zamówienie zaległe, zaległe zamówienie;

(verb) zamówić zalegle, umieścić w zaległych zamówieniach

Przykład:

The item you requested is currently on back order.
Żądany przedmiot jest obecnie na zamówieniu zaległym.

be in the black

/biː ɪn ðə blæk/

(idiom) być na plusie

Przykład:

After years of debt, the company is finally in the black.
Po latach długów firma w końcu jest na plusie.

be in the red

/bi ɪn ðə red/

(idiom) być na minusie, być na debecie

Przykład:

The company has been in the red for three consecutive years.
Firma jest na minusie od trzech lat z rzędu.

break-even point

/ˈbreɪkˌiː.vən pɔɪnt/

(noun) próg rentowności

Przykład:

The company expects to reach its break-even point by the end of the year.
Firma spodziewa się osiągnąć próg rentowności do końca roku.

by a considerable margin

/baɪ ə kənˈsɪd.ər.ə.bəl ˈmɑːr.dʒɪn/

(phrase) znaczną przewagą, o znaczną kwotę

Przykład:

She won the election by a considerable margin.
Wygrała wybory znaczną przewagą głosów.

cash reserves

/kæʃ rɪˈzɜːrvz/

(plural noun) rezerwy gotówkowe

Przykład:

The company used its cash reserves to fund the new acquisition.
Firma wykorzystała swoje rezerwy gotówkowe na sfinansowanie nowego przejęcia.

classification

/ˌklæs.ə.fəˈkeɪ.ʃən/

(noun) klasyfikacja, podział, sortowanie

Przykład:

The classification of species is a fundamental aspect of biology.
Klasyfikacja gatunków jest fundamentalnym aspektem biologii.

discrepancy

/dɪˈskrep.ən.si/

(noun) rozbieżność, niezgodność, różnica

Przykład:

There was a discrepancy between the two reports.
Wystąpiła rozbieżność między dwoma raportami.

incrementally

/ˌɪŋ.krəˈmen.t̬əl.i/

(adverb) stopniowo, przyrostowo

Przykład:

The software was updated incrementally, with new features added each month.
Oprogramowanie było aktualizowane stopniowo, z nowymi funkcjami dodawanymi co miesiąc.

ledger

/ˈledʒ.ɚ/

(noun) księga główna, rejestr finansowy

Przykład:

All transactions are recorded in the company's general ledger.
Wszystkie transakcje są rejestrowane w księdze głównej firmy.

levy

/ˈlev.i/

(verb) nakładać, pobierać, powoływać;

(noun) opłata, podatek, danina

Przykład:

The government decided to levy a new tax on luxury goods.
Rząd zdecydował się nałożyć nowy podatek na towary luksusowe.

liability

/ˌlaɪ.əˈbɪl.ə.t̬i/

(noun) odpowiedzialność, zobowiązanie, obciążenie

Przykład:

The company accepted full liability for the accident.
Firma przyjęła pełną odpowiedzialność za wypadek.

operation budget

/ˌɑː.pəˈreɪ.ʃən ˈbʌdʒ.ɪt/

(noun) budżet operacyjny

Przykład:

The department must stay within its operation budget for the fiscal year.
Departament musi zmieścić się w swoim budżecie operacyjnym na rok fiskalny.

plus tax

/plʌs tæks/

(phrase) plus podatek, netto

Przykład:

The hotel room is $150 per night plus tax.
Pokój hotelowy kosztuje 150 USD za noc plus podatek.

precedent

/ˈpres.ə.dent/

(noun) precedens, przykład

Przykład:

The judge's ruling set a new precedent for similar cases.
Orzeczenie sędziego ustanowiło nowy precedens dla podobnych spraw.

preclude

/prəˈkluːd/

(verb) wykluczać, uniemożliwiać

Przykład:

The bad weather precluded us from going on the picnic.
Zła pogoda uniemożliwiła nam pójście na piknik.

pretax

/ˌpriːˈtæks/

(adjective) przedopodatkowy

Przykład:

The company reported a pretax profit of $5 million.
Firma odnotowała przedopodatkowy zysk w wysokości 5 milionów dolarów.

the pros and cons

/ðə proʊz ənd kɑnz/

(phrase) za i przeciw, plusy i minusy

Przykład:

We need to weigh the pros and cons before making a decision.
Musimy rozważyć za i przeciw przed podjęciem decyzji.

statistics

/stəˈtɪs·tɪks/

(noun) statystyka, dane statystyczne

Przykład:

She is studying statistics at university.
Ona studiuje statystykę na uniwersytecie.

stringently

/ˈstrɪn.dʒənt.li/

(adverb) rygorystycznie, surowo

Przykład:

The new safety regulations are being stringently enforced.
Nowe przepisy bezpieczeństwa są rygorystycznie przestrzegane.

year-end

/ˈjɪr.end/

(noun) koniec roku;

(adjective) roczny, noworoczny

Przykład:

The company's year-end is on December 31st.
Koniec roku w firmie przypada na 31 grudnia.
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland