Avatar of Vocabulary Set Natura

Zbiór słownictwa Natura w Życie codzienne: Pełna i szczegółowa lista

Zbiór słownictwa 'Natura' w 'Życie codzienne' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...

Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland

Naucz się teraz

nature abhors a vacuum

/ˈneɪ.tʃɚ əbˈhɔːrz ə ˈvæk.juːm/

(idiom) natura nie znosi próżni

Przykład:

When the CEO resigned without a successor, a power struggle began because nature abhors a vacuum.
Kiedy dyrektor generalny ustąpił bez następcy, rozpoczęła się walka o władzę, ponieważ natura nie znosi próżni.

a dry March, a wet April and a cool May fill barn and cellar and bring much hay

/ə draɪ mɑːrtʃ, ə wet ˈeɪprəl ænd ə kuːl meɪ fɪl bɑːrn ænd ˈselər ænd brɪŋ mʌtʃ heɪ/

(idiom) suchy marzec, mokry kwiecień i chłodny maj napełniają stodołę i piwnicę oraz przynoszą dużo siana

Przykład:

The farmers are happy because a dry March, a wet April and a cool May fill barn and cellar and bring much hay.
Rolnicy są szczęśliwi, ponieważ suchy marzec, mokry kwiecień i chłodny maj napełniają stodołę i piwnicę oraz przynoszą dużo siana.

not cast a clout until May be out

/nɑːt kæst ə klaʊt ʌnˈtɪl meɪ bi aʊt/

(idiom) nie zdejmuj ciepłych ubrań, dopóki maj się nie skończy

Przykład:

It's sunny today, but remember: not cast a clout until May be out.
Dziś jest słonecznie, ale pamiętaj: nie zdejmuj ciepłych ubrań, dopóki maj się nie skończy.

if in February there be no rain, it is neither good for hay nor grain

/ɪf ɪn ˈfɛbjueri ðɛr bi noʊ reɪn, ɪt ɪz ˈniðər ɡʊd fɔr heɪ nɔr ɡreɪn/

(idiom) brak deszczu w lutym to złe zbiory

Przykład:

The farmers are worried about the drought because if in February there be no rain, it is neither good for hay nor grain.
Rolnicy martwią się suszą, ponieważ jeśli w lutym nie spadnie deszcz, nie wróży to dobrze ani sianie, ani ziarnu.

as the day lengthens, so the cold strengthens

/æz ðə deɪ ˈlɛŋθənz, soʊ ðə koʊld ˈstrɛŋθənz/

(idiom) gdy dnia przybywa, mrozu przybywa

Przykład:

It's already February and freezing; as the day lengthens, so the cold strengthens.
Jest już luty i mróz trzyma; gdy dnia przybywa, mrozu przybywa.

April showers bring May flowers

/ˈeɪ.prəl ˈʃaʊ.ərz brɪŋ meɪ ˈflaʊ.ərz/

(idiom) kwietniowe opady przynoszą majowe kwiaty

Przykład:

I know you're tired of the rain, but remember that April showers bring May flowers.
Wiem, że masz dość deszczu, ale pamiętaj, że kwietniowe opady przynoszą majowe kwiaty.
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland