Avatar of Vocabulary Set Nudne czy interesujące

Zbiór słownictwa Nudne czy interesujące w Opis jakości: Pełna i szczegółowa lista

Zbiór słownictwa 'Nudne czy interesujące' w 'Opis jakości' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...

Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland

Naucz się teraz

come to life

/kʌm tə laɪf/

(idiom) ożyć, nabrać życia, urzeczywistnić się

Przykład:

The city really comes to life at night.
Miasto naprawdę ożywa w nocy.

not be all fun and games

/nɑt bi ɔl fʌn ænd ɡeɪmz/

(idiom) nie tylko zabawa, nie jest łatwo

Przykład:

Being a parent is not all fun and games; it requires a lot of responsibility.
Bycie rodzicem to nie tylko zabawa; wymaga wiele odpowiedzialności.

you haven't lived

/ju ˈhævənt lɪvd/

(idiom) nie żyłeś, nie doświadczyłeś życia

Przykład:

If you haven't tried authentic Italian pizza, you haven't lived!
Jeśli nie próbowałeś prawdziwej włoskiej pizzy, to nie żyłeś!

music to your ears

/ˈmjuːzɪk tu jʊər ɪərz/

(idiom) muzyka dla uszu, dobra wiadomość

Przykład:

When she said she would marry me, it was music to my ears.
Kiedy powiedziała, że wyjdzie za mnie, to była muzyka dla moich uszu.

(as) dull as dishwater

/əz dʌl əz ˈdɪʃˌwɔtər/

(idiom) nudny jak flaki z olejem, bardzo nudny

Przykład:

The movie was as dull as dishwater, I almost fell asleep.
Film był nudny jak flaki z olejem, prawie zasnąłem.

be (all) the rage

/bi ɔl ðə reɪdʒ/

(idiom) być bardzo modnym, być na topie

Przykład:

Those new sneakers are all the rage among teenagers.
Te nowe trampki są bardzo modne wśród nastolatków.

bore the pants off

/bɔr ðə pænts ɔf/

(idiom) zanudzić na śmierć, strasznie nudzić

Przykład:

That lecture really bore the pants off me.
Ten wykład naprawdę zanudził mnie na śmierć.

a wet weekend

/ə wɛt ˈwiːkˌɛnd/

(idiom) nudny, rozczarowujący

Przykład:

The party was a wet weekend, nobody had any fun.
Impreza była mokrym weekendem, nikt się nie bawił.

a barrel of laughs

/ə ˈbærəl əv læfs/

(idiom) beczka śmiechu, bardzo zabawny, ironicznie: beczka śmiechu

Przykład:

My uncle is always a barrel of laughs at family gatherings.
Mój wujek jest zawsze beczką śmiechu na spotkaniach rodzinnych.

one-horse town

/wʌn-hɔrs taʊn/

(noun) zadupie, dziura, małe miasteczko

Przykład:

He grew up in a quiet one-horse town where nothing ever happened.
Dorastał w cichym zadupiu, gdzie nigdy nic się nie działo.
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland