Znaczenie słowa "the buck stops here" po polsku

Co oznacza "the buck stops here" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

the buck stops here

US /ðə bʌk stɑps hɪr/
UK /ðə bʌk stɑps hɪr/
"the buck stops here" picture

Idiom

1.

ostateczna odpowiedzialność spoczywa na mnie, ja ponoszę odpowiedzialność

a statement that one is willing to accept responsibility for problems or mistakes and will not try to pass that responsibility to anyone else

Przykład:
As the CEO, I understand that the buck stops here for all company decisions.
Jako prezes rozumiem, że ostateczna odpowiedzialność spoczywa na mnie za wszystkie decyzje firmy.
The manager declared, "When it comes to customer satisfaction, the buck stops here."
Menedżer oświadczył: „Jeśli chodzi o zadowolenie klienta, ostateczna odpowiedzialność spoczywa na mnie.”
Ucz się tego słowa na Lingoland