Znaczenie słowa "blow smoke up someone's ass" po polsku
Co oznacza "blow smoke up someone's ass" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
blow smoke up someone's ass
US /bloʊ smoʊk ʌp ˈsʌm.wʌnz æs/
UK /bləʊ sməʊk ʌp ˈsʌm.wʌnz ɑːs/
Idiom
podlizywać się, owijać w bawełnę
to flatter someone excessively, often insincerely, in order to gain favor or manipulate them
Przykład:
•
He's always blowing smoke up his boss's ass to get a promotion.
On zawsze podlizuje się swojemu szefowi, żeby dostać awans.
•
Don't blow smoke up my ass; just tell me the truth.
Nie owijaj w bawełnę; po prostu powiedz mi prawdę.
Powiązane Słowo: