合意 内 議論と矛盾 語彙セット:完全かつ詳細なリスト
「合意」内の「議論と矛盾」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…
Lingolandでこの語彙セットを学習
今すぐ学習 /æt ˈver.i.əns/
(phrase) 矛盾して, 食い違って
例:
His statements were at variance with the facts.
彼の発言は事実と矛盾していた。
/ˈbɑːr.ɡɪn/
(noun) お買い得品, 掘り出し物, 合意;
(verb) 交渉する, 値切る
例:
The new car was a real bargain at that price.
その新車はあの値段で本当にお買い得だった。
/ˈbɑːr.ɡɪn.ɪŋ/
(noun) 交渉, 値切り, 団体交渉
例:
The bargaining for the antique vase took hours.
アンティークの花瓶の交渉には何時間もかかった。
/ˈbɑːrɡənɪŋ tʃɪp/
(noun) 交渉材料, 切り札
例:
The release of the hostages became a crucial bargaining chip in the peace talks.
人質の解放は和平交渉における重要な交渉材料となった。
/ˈbɑːr.ɡɪn.ɪŋ ˌpaʊ.ɚ/
(noun) 交渉力, 交渉権
例:
The workers gained significant bargaining power after forming a union.
労働者たちは労働組合を結成した後、大きな交渉力を得た。
/ˈdaɪ.ə.lɑːɡ/
(noun) 対話, 会話, 協議;
(verb) 対話する, 話し合う
例:
The movie had excellent dialogue, making the characters feel real.
その映画は素晴らしい対話があり、登場人物がリアルに感じられた。
/ˈdɪf.ɚ.əns/
(noun) 違い, 相違点, 影響
例:
There's a big difference between knowing and doing.
知っていることと実行することには大きな違いがある。
/ˈdɪf.ɚ.ənt/
(adjective) 異なる, 違う, 別々の
例:
She wore a different dress to the party.
彼女はパーティーに違うドレスを着ていった。
/dɪˈskʌs/
(verb) 話し合う, 議論する
例:
Let's discuss the new project during the meeting.
会議中に新しいプロジェクトについて話し合いましょう。
/dɪˈskʌʃ.ən/
(noun) 議論, 話し合い, 討議
例:
We had a long discussion about the new project.
新しいプロジェクトについて長い議論をしました。
/draɪv ə hɑːrd ˈbɑːr.ɡɪn/
(idiom) 強硬な交渉をする, 厳しい交渉をする
例:
She always drives a hard bargain, so be prepared to negotiate.
彼女はいつも強硬な交渉をするので、交渉の準備をしておいてください。
/ɡoʊ əˈɡenst/
(phrasal verb) 逆らう, 反する
例:
It's hard to go against the wishes of your parents.
両親の希望に逆らうのは難しい。
/ˈhæm.ər aʊt/
(phrasal verb) まとめる, 策定する
例:
They spent hours trying to hammer out a deal.
彼らは取引をまとめるために何時間も費やした。
/ˌɪn.kənˈsɪs.tənt.li/
(adverb) 一貫性なく, 矛盾して
例:
The data was collected inconsistently, leading to unreliable results.
データは一貫性のない方法で収集され、信頼できない結果につながった。
/ˌɪn.kənˈsɪs.tənt/
(adjective) 矛盾した, 一貫性のない
例:
His statements were inconsistent with the evidence.
彼の発言は証拠と矛盾していた。
/hæʃ aʊt/
(phrasal verb) 徹底的に話し合う, 解決する
例:
Let's hash out the details of the plan tomorrow.
明日、計画の詳細を徹底的に話し合いましょう。
/hoʊld aʊt fɔːr/
(phrasal verb) 待つ, 固執する
例:
She decided to hold out for a better job offer.
彼女はより良い仕事のオファーを待つことにした。
/ˈhɔːrs ˌtreɪ.dɪŋ/
(noun) 駆け引き, 政治的取引
例:
The budget negotiations involved a lot of horse trading between the parties.
予算交渉には、各党間の多くの駆け引きが含まれていた。
/nəˈɡoʊ.ʃi.ə/
(adjective) 交渉可能, 議論の余地がある, 流通可能な
例:
The terms of the contract are negotiable.
契約条件は交渉可能です。
/nəˈɡoʊ.ʃi.eɪt/
(verb) 交渉する, うまく通過する, 乗り越える
例:
The two sides agreed to negotiate a peace treaty.
両者は平和条約を交渉することに合意した。
/nəˌɡoʊ.ʃiˈeɪ.ʃən/
(noun) 交渉
例:
The negotiations between the two countries are ongoing.
両国間の交渉は継続中です。
/aʊt əv ˈkiːpɪŋ wɪθ/
(phrase) ふさわしくない, 調和しない
例:
Her casual attire was out of keeping with the formal event.
彼女のカジュアルな服装は、フォーマルなイベントにはふさわしくなかった。
/ˈpɑːr.li/
(noun) 会談, 交渉;
(verb) 会談する, 交渉する
例:
The two sides agreed to hold a parley to discuss a ceasefire.
両者は停戦について話し合うため、会談を開くことに合意した。
/ˈred laɪn/
(noun) レッドライン, 越えてはならない一線
例:
Crossing that red line will have serious consequences.
そのレッドラインを越えると深刻な結果を招く。
/ðə nɪˈɡoʊʃiˌeɪtɪŋ ˈteɪbl/
(phrase) 交渉の場, 交渉のテーブル
例:
Both parties agreed to come to the negotiating table to discuss a resolution.
両当事者は解決策を話し合うために交渉の場に着くことに合意した。
/tɔːk ˈoʊvər/
(phrasal verb) 話し合う, 議論する
例:
Let's talk over the proposal before we make a final decision.
最終決定を下す前に、提案について話し合いましょう。