単語 "hit a raw nerve" の日本語での意味

"hit a raw nerve" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう

hit a raw nerve

US /hɪt ə rɔ nɜrv/
UK /hɪt ə rɔ nɜrv/
"hit a raw nerve" picture

慣用句

1.

痛いところを突く, 神経を逆なでする

to upset someone by referring to a sensitive topic

:
His comment about her failed business really hit a raw nerve.
彼女の失敗したビジネスについての彼のコメントは、本当に痛いところを突いた
Be careful what you say; you might hit a raw nerve with him about his divorce.
何を言うか気をつけなさい。彼の離婚について痛いところを突くかもしれないよ。
Lingolandでこの単語を学ぶ