Avatar of Vocabulary Set 900 punti

Insieme di vocabolario 900 punti in Giorno 07 - Strategia di marketing (1): Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario '900 punti' in 'Giorno 07 - Strategia di marketing (1)' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

all-out

/ˈɔlˌaʊt/

(adjective) totale, completo, a tutto campo

Esempio:

The team made an all-out effort to win the championship.
La squadra ha fatto uno sforzo totale per vincere il campionato.

all walks of life

/ɔːl wɔks əv laɪf/

(phrase) tutti i ceti sociali, ogni estrazione sociale

Esempio:

The festival attracted visitors from all walks of life.
Il festival ha attirato visitatori da tutti i ceti sociali.

at a stretch

/æt ə strɛtʃ/

(idiom) di fila, senza interruzioni

Esempio:

He can work for ten hours at a stretch without a break.
Può lavorare per dieci ore di fila senza interruzioni.

back up

/bæk ˈʌp/

(phrasal verb) fare il backup, eseguire il backup, sostenere

Esempio:

You should always back up your important files.
Dovresti sempre fare il backup dei tuoi file importanti.

focus group

/ˈfoʊ.kəs ˌɡruːp/

(noun) focus group

Esempio:

The company used a focus group to test reactions to their new advertising campaign.
L'azienda ha utilizzato un focus group per testare le reazioni alla loro nuova campagna pubblicitaria.

misleading

/ˌmɪsˈliː.dɪŋ/

(adjective) ingannevole, fuorviante

Esempio:

The advertisement was highly misleading.
La pubblicità era molto ingannevole.

capture

/ˈkæp.tʃɚ/

(verb) catturare, prendere, conquistare;

(noun) cattura, presa, conquista

Esempio:

The police managed to capture the suspect after a long chase.
La polizia è riuscita a catturare il sospettato dopo un lungo inseguimento.

consolidate

/kənˈsɑː.lə.deɪt/

(verb) consolidare, rafforzare, unire

Esempio:

The company decided to consolidate its operations into one main office.
L'azienda ha deciso di consolidare le sue operazioni in un unico ufficio principale.

contend

/kənˈtend/

(verb) lottare, affrontare, sostenere

Esempio:

She had to contend with a serious illness.
Ha dovuto lottare con una grave malattia.

gauge

/ɡeɪdʒ/

(noun) indicatore, manometro, calibro;

(verb) misurare, valutare, stimare

Esempio:

The fuel gauge in the car showed that the tank was almost empty.
L'indicatore del carburante nell'auto mostrava che il serbatoio era quasi vuoto.

momentum

/məˈmen.t̬əm/

(noun) slancio, quantità di moto, spinta

Esempio:

The car gained momentum as it rolled down the hill.
L'auto ha guadagnato slancio mentre rotolava giù per la collina.

recognizable

/ˈrek.əɡ.naɪ.zə.bəl/

(adjective) riconoscibile

Esempio:

His voice was instantly recognizable.
La sua voce era immediatamente riconoscibile.

segment

/ˈseɡ.mənt/

(noun) segmento, parte, sezione;

(verb) segmentare, dividere

Esempio:

The orange was divided into several segments.
L'arancia è stata divisa in diversi segmenti.

telling

/ˈtel.ɪŋ/

(adjective) eloquente, significativo, rivelatore

Esempio:

Her silence was very telling.
Il suo silenzio era molto eloquente.

confiscation

/ˌkɑːn.fəˈskeɪ.ʃən/

(noun) confisca, sequestro

Esempio:

The confiscation of illegal goods is a common practice at customs.
La confisca di merci illegali è una pratica comune alla dogana.

constitute

/ˈkɑːn.stə.tuːt/

(verb) costituire, formare, istituire

Esempio:

Women constitute 70 percent of the student population.
Le donne costituiscono il 70 percento della popolazione studentesca.

drive up

/draɪv ʌp/

(phrasal verb) far salire, aumentare, arrivare in auto

Esempio:

The high demand for housing is expected to drive up prices.
L'elevata domanda di alloggi dovrebbe far salire i prezzi.

endorsement

/ɪnˈdɔːrs.mənt/

(noun) approvazione, sostegno, avallo

Esempio:

The product received a strong endorsement from a celebrity.
Il prodotto ha ricevuto un forte sostegno da una celebrità.

feasibility study

/ˌfiː.zəˈbɪl.ə.ti ˈstʌd.i/

(noun) studio di fattibilità

Esempio:

Before launching the new product, they conducted a thorough feasibility study.
Prima di lanciare il nuovo prodotto, hanno condotto uno studio di fattibilità approfondito.

intervention

/ˌɪn.t̬ɚˈven.ʃən/

(noun) intervento, intervento (terapeutico), aiuto

Esempio:

Early intervention is crucial for children with developmental delays.
L'intervento precoce è cruciale per i bambini con ritardi nello sviluppo.

irretrievable

/ˌɪr.əˈtriː.və.bəl/

(adjective) irrecuperabile, irreparabile

Esempio:

The damage to the old manuscript was irretrievable.
Il danno al vecchio manoscritto era irrecuperabile.

jeopardize

/ˈdʒep.ɚ.daɪz/

(verb) mettere a repentaglio, compromettere

Esempio:

His reckless actions could jeopardize the entire mission.
Le sue azioni sconsiderate potrebbero mettere a repentaglio l'intera missione.

legible

/ˈledʒ.ə.bəl/

(adjective) leggibile, chiaro

Esempio:

Please make sure your handwriting is legible.
Assicurati che la tua calligrafia sia leggibile.

lose ground

/luːz ɡraʊnd/

(idiom) perdere terreno, perdere popolarità

Esempio:

The company started to lose ground to its competitors.
L'azienda ha iniziato a perdere terreno rispetto ai suoi concorrenti.

public profile

/ˈpʌb.lɪk ˈproʊ.faɪl/

(noun) profilo pubblico

Esempio:

You should review your public profile settings to control what information is visible.
Dovresti rivedere le impostazioni del tuo profilo pubblico per controllare quali informazioni sono visibili.

reputable

/ˈrep.jə.t̬ə.bəl/

(adjective) stimato, affidabile

Esempio:

She works for a highly reputable law firm.
Lavora per uno studio legale molto stimato.

set forth

/set fɔːrθ/

(phrasal verb) partire, mettersi in viaggio, esporre

Esempio:

They decided to set forth on their adventure early in the morning.
Decisero di partire per la loro avventura di buon mattino.

set out

/set aʊt/

(phrasal verb) partire, mettersi in viaggio, esporre

Esempio:

They set out early in the morning to avoid traffic.
Sono partiti presto la mattina per evitare il traffico.

setback

/ˈset.bæk/

(noun) battuta d'arresto, contrattempo, ostacolo

Esempio:

The project suffered a major setback due to funding cuts.
Il progetto ha subito una grave battuta d'arresto a causa dei tagli ai finanziamenti.

take a stand against

/teɪk ə stænd əˈɡɛnst/

(idiom) prendere posizione contro, opporsi a

Esempio:

It's time to take a stand against injustice.
È ora di prendere posizione contro l'ingiustizia.

underlying

/ˌʌn.dɚˈlaɪ.ɪŋ/

(adjective) sottostante, fondamentale

Esempio:

The underlying cause of the problem was a lack of communication.
La causa sottostante del problema era la mancanza di comunicazione.

vanish

/ˈvæn.ɪʃ/

(verb) sparire, svanire

Esempio:

The magician made the rabbit vanish.
Il mago fece sparire il coniglio.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland