Avatar of Vocabulary Set 900 points

Ensemble de vocabulaire 900 points dans Jour 07 - Stratégie marketing (1) : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire '900 points' dans 'Jour 07 - Stratégie marketing (1)' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

all-out

/ˈɔlˌaʊt/

(adjective) total, général, à fond

Exemple:

The team made an all-out effort to win the championship.
L'équipe a fait un effort total pour remporter le championnat.

all walks of life

/ɔːl wɔks əv laɪf/

(phrase) tous horizons, toutes les couches sociales

Exemple:

The festival attracted visitors from all walks of life.
Le festival a attiré des visiteurs de tous horizons.

at a stretch

/æt ə strɛtʃ/

(idiom) d'affilée, sans interruption

Exemple:

He can work for ten hours at a stretch without a break.
Il peut travailler dix heures d'affilée sans pause.

back up

/bæk ˈʌp/

(phrasal verb) sauvegarder, faire une sauvegarde, soutenir

Exemple:

You should always back up your important files.
Vous devriez toujours sauvegarder vos fichiers importants.

focus group

/ˈfoʊ.kəs ˌɡruːp/

(noun) groupe de discussion, focus group

Exemple:

The company used a focus group to test reactions to their new advertising campaign.
L'entreprise a utilisé un groupe de discussion pour tester les réactions à sa nouvelle campagne publicitaire.

misleading

/ˌmɪsˈliː.dɪŋ/

(adjective) trompeur, fallacieux

Exemple:

The advertisement was highly misleading.
La publicité était très trompeuse.

capture

/ˈkæp.tʃɚ/

(verb) capturer, saisir, prendre;

(noun) capture, prise, saisie

Exemple:

The police managed to capture the suspect after a long chase.
La police a réussi à capturer le suspect après une longue poursuite.

consolidate

/kənˈsɑː.lə.deɪt/

(verb) consolider, renforcer, fusionner

Exemple:

The company decided to consolidate its operations into one main office.
L'entreprise a décidé de consolider ses opérations dans un seul bureau principal.

contend

/kənˈtend/

(verb) faire face à, affronter, soutenir

Exemple:

She had to contend with a serious illness.
Elle a dû faire face à une maladie grave.

gauge

/ɡeɪdʒ/

(noun) jauge, indicateur, calibre;

(verb) mesurer, évaluer, estimer

Exemple:

The fuel gauge in the car showed that the tank was almost empty.
La jauge de carburant de la voiture indiquait que le réservoir était presque vide.

momentum

/məˈmen.t̬əm/

(noun) élan, quantité de mouvement, dynamisme

Exemple:

The car gained momentum as it rolled down the hill.
La voiture a pris de l'élan en dévalant la colline.

recognizable

/ˈrek.əɡ.naɪ.zə.bəl/

(adjective) reconnaissable

Exemple:

His voice was instantly recognizable.
Sa voix était immédiatement reconnaissable.

segment

/ˈseɡ.mənt/

(noun) segment, partie, section;

(verb) segmenter, diviser

Exemple:

The orange was divided into several segments.
L'orange a été divisée en plusieurs segments.

telling

/ˈtel.ɪŋ/

(adjective) révélateur, significatif, pertinent

Exemple:

Her silence was very telling.
Son silence était très révélateur.

confiscation

/ˌkɑːn.fəˈskeɪ.ʃən/

(noun) confiscation, saisie

Exemple:

The confiscation of illegal goods is a common practice at customs.
La confiscation de marchandises illégales est une pratique courante aux douanes.

constitute

/ˈkɑːn.stə.tuːt/

(verb) constituer, former, établir

Exemple:

Women constitute 70 percent of the student population.
Les femmes constituent 70 % de la population étudiante.

drive up

/draɪv ʌp/

(phrasal verb) faire grimper, augmenter, arriver en voiture

Exemple:

The high demand for housing is expected to drive up prices.
La forte demande de logements devrait faire grimper les prix.

endorsement

/ɪnˈdɔːrs.mənt/

(noun) approbation, soutien, endossement

Exemple:

The product received a strong endorsement from a celebrity.
Le produit a reçu un fort soutien d'une célébrité.

feasibility study

/ˌfiː.zəˈbɪl.ə.ti ˈstʌd.i/

(noun) étude de faisabilité

Exemple:

Before launching the new product, they conducted a thorough feasibility study.
Avant de lancer le nouveau produit, ils ont mené une étude de faisabilité approfondie.

intervention

/ˌɪn.t̬ɚˈven.ʃən/

(noun) intervention, intervention (thérapeutique), aide

Exemple:

Early intervention is crucial for children with developmental delays.
Une intervention précoce est cruciale pour les enfants ayant des retards de développement.

irretrievable

/ˌɪr.əˈtriː.və.bəl/

(adjective) irrécupérable, irréparable

Exemple:

The damage to the old manuscript was irretrievable.
Les dégâts causés à l'ancien manuscrit étaient irrécupérables.

jeopardize

/ˈdʒep.ɚ.daɪz/

(verb) compromettre, mettre en péril

Exemple:

His reckless actions could jeopardize the entire mission.
Ses actions imprudentes pourraient compromettre toute la mission.

legible

/ˈledʒ.ə.bəl/

(adjective) lisible, clair

Exemple:

Please make sure your handwriting is legible.
Veuillez vous assurer que votre écriture est lisible.

lose ground

/luːz ɡraʊnd/

(idiom) perdre du terrain, perdre de la popularité

Exemple:

The company started to lose ground to its competitors.
L'entreprise a commencé à perdre du terrain face à ses concurrents.

public profile

/ˈpʌb.lɪk ˈproʊ.faɪl/

(noun) profil public

Exemple:

You should review your public profile settings to control what information is visible.
Vous devriez revoir les paramètres de votre profil public pour contrôler quelles informations sont visibles.

reputable

/ˈrep.jə.t̬ə.bəl/

(adjective) réputé, fiable

Exemple:

She works for a highly reputable law firm.
Elle travaille pour un cabinet d'avocats très réputé.

set forth

/set fɔːrθ/

(phrasal verb) partir, se mettre en route, exposer

Exemple:

They decided to set forth on their adventure early in the morning.
Ils ont décidé de partir pour leur aventure tôt le matin.

set out

/set aʊt/

(phrasal verb) partir, se mettre en route, exposer

Exemple:

They set out early in the morning to avoid traffic.
Ils sont partis tôt le matin pour éviter les embouteillages.

setback

/ˈset.bæk/

(noun) revers, contretemps, échec

Exemple:

The project suffered a major setback due to funding cuts.
Le projet a subi un important revers en raison des coupes budgétaires.

take a stand against

/teɪk ə stænd əˈɡɛnst/

(idiom) prendre position contre, s'opposer à

Exemple:

It's time to take a stand against injustice.
Il est temps de prendre position contre l'injustice.

underlying

/ˌʌn.dɚˈlaɪ.ɪŋ/

(adjective) sous-jacent, fondamental

Exemple:

The underlying cause of the problem was a lack of communication.
La cause sous-jacente du problème était un manque de communication.

vanish

/ˈvæn.ɪʃ/

(verb) disparaître, s'évanouir

Exemple:

The magician made the rabbit vanish.
Le magicien a fait disparaître le lapin.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland