Avatar of Vocabulary Set Son et taille

Ensemble de vocabulaire Son et taille dans Vocabulaire scientifique du SAT : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Son et taille' dans 'Vocabulaire scientifique du SAT' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

blare

/bler/

(verb) beugler, retentir, brailler;

(noun) fracas, vacarme, éclat

Exemple:

The car horns began to blare in the traffic jam.
Les klaxons des voitures ont commencé à beugler dans les embouteillages.

rattle

/ˈræt̬.əl/

(verb) claquer, cliqueter, déstabiliser;

(noun) cliquetis, hochet

Exemple:

The windows rattled in the strong wind.
Les fenêtres claquaient sous le vent fort.

shriek

/ʃriːk/

(noun) cri, hurlement;

(verb) crier, hurler

Exemple:

A sudden shriek pierced the silence of the night.
Un cri soudain perça le silence de la nuit.

thrum

/θrʌm/

(verb) vrombir, tambouriner;

(noun) vrombissement, bourdonnement

Exemple:

The engine began to thrum steadily as we accelerated.
Le moteur a commencé à vrombir régulièrement alors que nous accélérions.

gurgle

/ˈɡɝː.ɡəl/

(verb) glouglouter, gazouiller;

(noun) glouglou, gazouillis

Exemple:

The stream gurgled over the rocks.
Le ruisseau glougloutait sur les rochers.

clang

/klæŋ/

(verb) retentir, claquer;

(noun) clang, tintement

Exemple:

The old bell began to clang loudly.
La vieille cloche commença à retentir bruyamment.

crackle

/ˈkræk.əl/

(verb) crépiter, grésiller;

(noun) crépitement, grésillement

Exemple:

The logs began to crackle in the fireplace.
Les bûches ont commencé à crépiter dans la cheminée.

bellow

/ˈbel.oʊ/

(noun) mugissement, hurlement;

(verb) mugir, hurler

Exemple:

The bull let out a mighty bellow.
Le taureau laissa échapper un puissant mugissement.

creak

/kriːk/

(verb) grincer, craquer;

(noun) grincement, craquement

Exemple:

The old wooden floorboards creaked under his weight.
Les vieilles planches de bois grincèrent sous son poids.

ruckus

/ˈrʌk.əs/

(noun) chahut, tapage, vacarme

Exemple:

The children caused quite a ruckus in the classroom.
Les enfants ont causé un sacré chahut dans la salle de classe.

cadence

/ˈkeɪ.dəns/

(noun) cadence, inflexion, conclusion musicale

Exemple:

The speaker's voice had a soothing cadence.
La voix de l'orateur avait une cadence apaisante.

pitch

/pɪtʃ/

(noun) ton, hauteur, lancer;

(verb) lancer, jeter, monter

Exemple:

Her voice rose to a high pitch.
Sa voix monta à un ton aigu.

rhythm

/ˈrɪð.əm/

(noun) rythme, cadence

Exemple:

The dancer moved with a graceful rhythm.
Le danseur se déplaçait avec un rythme gracieux.

reverberate

/rɪˈvɝː.bɚ.eɪt/

(verb) résonner, retentir, se répercuter

Exemple:

The sound of the bell continued to reverberate through the valley.
Le son de la cloche continua de résonner à travers la vallée.

jangle

/ˈdʒæŋ.ɡəl/

(verb) cliqueter, faire tinter, taper sur les nerfs;

(noun) cliquetis, tintement

Exemple:

The keys jangled in his pocket as he ran.
Les clés ont cliqueté dans sa poche alors qu'il courait.

magnitude

/ˈmæɡ.nə.tuːd/

(noun) magnitude, ampleur, grandeur

Exemple:

The magnitude of the earthquake was devastating.
La magnitude du tremblement de terre était dévastatrice.

grandiose

/ˈɡræn.di.oʊs/

(adjective) grandiose, pompeux

Exemple:

The billionaire had grandiose plans to build a city on Mars.
Le milliardaire avait des projets grandioses pour construire une ville sur Mars.

unimposing

/ˌʌn.ɪmˈpoʊ.zɪŋ/

(adjective) modeste, effacé, peu imposant

Exemple:

The entrance to the hotel was surprisingly unimposing.
L'entrée de l'hôtel était étonnamment modeste.

minuscule

/ˈmɪn.ə.skjuːl/

(adjective) minuscule, infime

Exemple:

The chances of success were minuscule.
Les chances de succès étaient minuscules.

diminutive

/dɪˈmɪn.jə.t̬ɪv/

(adjective) minuscule, diminutif, petit;

(noun) diminutif, hypocoristique

Exemple:

She was a diminutive figure, barely reaching his shoulder.
C'était une silhouette minuscule, atteignant à peine son épaule.

gigantic

/ˌdʒaɪˈɡæn.t̬ɪk/

(adjective) gigantesque, énorme, colossal

Exemple:

The company built a gigantic new factory.
L'entreprise a construit une nouvelle usine gigantesque.

enormous

/əˈnɔːr.məs/

(adjective) énorme, gigantesque, colossal

Exemple:

The company made an enormous profit this year.
L'entreprise a réalisé un profit énorme cette année.

lofty

/ˈlɑːf.ti/

(adjective) élevé, haut, noble

Exemple:

The lofty mountains touched the clouds.
Les hautes montagnes touchaient les nuages.

microscopic

/ˌmaɪ.krəˈskɑː.pɪk/

(adjective) microscopique, infime, négligeable

Exemple:

The bacteria are microscopic organisms.
Les bactéries sont des organismes microscopiques.

oversized

/ˈoʊ·vərˌsɑɪzd/

(adjective) surdimensionné, trop grand

Exemple:

She wore an oversized sweater that almost reached her knees.
Elle portait un pull surdimensionné qui lui arrivait presque aux genoux.

massive

/ˈmæs.ɪv/

(adjective) massif, énorme, considérable

Exemple:

The building has a massive oak door.
Le bâtiment a une porte en chêne massive.

miniature

/ˈmɪn.i.ə.tʃɚ/

(noun) miniature, modèle réduit, portrait miniature;

(adjective) miniature, minuscule

Exemple:

He collected miniatures of classic cars.
Il collectionnait des miniatures de voitures classiques.

inflate

/ɪnˈfleɪt/

(verb) gonfler, se gonfler, exagérer

Exemple:

He used a pump to inflate the bicycle tires.
Il a utilisé une pompe pour gonfler les pneus du vélo.

deflate

/dɪˈfleɪt/

(verb) dégonfler, se dégonfler, décourager

Exemple:

The mechanic had to deflate the tire to repair it.
Le mécanicien a dû dégonfler le pneu pour le réparer.

contract

/ˈkɑːn.trækt/

(noun) contrat, accord;

(verb) se contracter, rétrécir, contracter

Exemple:

They signed a contract for the new house.
Ils ont signé un contrat pour la nouvelle maison.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland