Avatar of Vocabulary Set Sonido y tamaño

Conjunto de vocabulario Sonido y tamaño en Vocabulario científico del SAT: Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'Sonido y tamaño' en 'Vocabulario científico del SAT' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

blare

/bler/

(verb) atronar, sonar a todo volumen, bramar;

(noun) estruendo, estrépito, ruido fuerte

Ejemplo:

The car horns began to blare in the traffic jam.
Las bocinas de los coches empezaron a atronar en el atasco.

rattle

/ˈræt̬.əl/

(verb) traquetear, cascabelear, inquietar;

(noun) traqueteo, sonajero

Ejemplo:

The windows rattled in the strong wind.
Las ventanas traquetearon con el fuerte viento.

shriek

/ʃriːk/

(noun) chillido, grito;

(verb) chillar, gritar

Ejemplo:

A sudden shriek pierced the silence of the night.
Un repentino chillido rompió el silencio de la noche.

thrum

/θrʌm/

(verb) vibrar, tamborilear;

(noun) zumbido, vibración

Ejemplo:

The engine began to thrum steadily as we accelerated.
El motor empezó a vibrar rítmicamente mientras acelerábamos.

gurgle

/ˈɡɝː.ɡəl/

(verb) gorgotear, balbucear;

(noun) gorgoteo

Ejemplo:

The stream gurgled over the rocks.
El arroyo gorgoteaba sobre las rocas.

clang

/klæŋ/

(verb) resonar, tintinear;

(noun) clangor, tintineo

Ejemplo:

The old bell began to clang loudly.
La vieja campana empezó a resonar fuertemente.

crackle

/ˈkræk.əl/

(verb) crepitar, chisporrotear;

(noun) crepitación, crujido

Ejemplo:

The logs began to crackle in the fireplace.
Los troncos empezaron a crepitar en la chimenea.

bellow

/ˈbel.oʊ/

(noun) mugido, bramido;

(verb) mugir, bramar

Ejemplo:

The bull let out a mighty bellow.
El toro soltó un potente mugido.

creak

/kriːk/

(verb) crujir, rechinar;

(noun) crujido, rechinido

Ejemplo:

The old wooden floorboards creaked under his weight.
Las viejas tablas de madera crujieron bajo su peso.

ruckus

/ˈrʌk.əs/

(noun) alboroto, escándalo, jaleo

Ejemplo:

The children caused quite a ruckus in the classroom.
Los niños causaron un gran alboroto en el aula.

cadence

/ˈkeɪ.dəns/

(noun) cadencia, entonación, final musical

Ejemplo:

The speaker's voice had a soothing cadence.
La voz del orador tenía una cadencia suave.

pitch

/pɪtʃ/

(noun) tono, altura, lanzamiento;

(verb) lanzar, tirar, montar

Ejemplo:

Her voice rose to a high pitch.
Su voz subió a un tono alto.

rhythm

/ˈrɪð.əm/

(noun) ritmo, regularidad

Ejemplo:

The dancer moved with a graceful rhythm.
El bailarín se movía con un ritmo elegante.

reverberate

/rɪˈvɝː.bɚ.eɪt/

(verb) reverberar, resonar, retumbar

Ejemplo:

The sound of the bell continued to reverberate through the valley.
El sonido de la campana continuó reverberando por el valle.

jangle

/ˈdʒæŋ.ɡəl/

(verb) tintinear, hacer tintinear, alterar los nervios;

(noun) tintineo

Ejemplo:

The keys jangled in his pocket as he ran.
Las llaves tintinearon en su bolsillo mientras corría.

magnitude

/ˈmæɡ.nə.tuːd/

(noun) magnitud, tamaño, alcance

Ejemplo:

The magnitude of the earthquake was devastating.
La magnitud del terremoto fue devastadora.

grandiose

/ˈɡræn.di.oʊs/

(adjective) grandioso, grandilocuente, pomposo

Ejemplo:

The billionaire had grandiose plans to build a city on Mars.
El multimillonario tenía planes grandiosos para construir una ciudad en Marte.

unimposing

/ˌʌn.ɪmˈpoʊ.zɪŋ/

(adjective) poco imponente, modesto

Ejemplo:

The entrance to the hotel was surprisingly unimposing.
La entrada del hotel era sorprendentemente poco imponente.

minuscule

/ˈmɪn.ə.skjuːl/

(adjective) minúsculo, ínfimo

Ejemplo:

The chances of success were minuscule.
Las posibilidades de éxito eran minúsculas.

diminutive

/dɪˈmɪn.jə.t̬ɪv/

(adjective) diminuto, pequeño, minúsculo;

(noun) diminutivo, hipocorístico

Ejemplo:

She was a diminutive figure, barely reaching his shoulder.
Era una figura diminuta, apenas le llegaba al hombro.

gigantic

/ˌdʒaɪˈɡæn.t̬ɪk/

(adjective) gigantesco, enorme, colosal

Ejemplo:

The company built a gigantic new factory.
La empresa construyó una nueva fábrica gigantesca.

enormous

/əˈnɔːr.məs/

(adjective) enorme, gigantesco, colosal

Ejemplo:

The company made an enormous profit this year.
La empresa obtuvo una ganancia enorme este año.

lofty

/ˈlɑːf.ti/

(adjective) alto, elevado, noble

Ejemplo:

The lofty mountains touched the clouds.
Las altas montañas tocaban las nubes.

microscopic

/ˌmaɪ.krəˈskɑː.pɪk/

(adjective) microscópico, minúsculo, insignificante

Ejemplo:

The bacteria are microscopic organisms.
Las bacterias son organismos microscópicos.

oversized

/ˈoʊ·vərˌsɑɪzd/

(adjective) extragrande, demasiado grande

Ejemplo:

She wore an oversized sweater that almost reached her knees.
Llevaba un suéter extragrande que casi le llegaba a las rodillas.

massive

/ˈmæs.ɪv/

(adjective) masivo, enorme, considerable

Ejemplo:

The building has a massive oak door.
El edificio tiene una puerta de roble maciza.

miniature

/ˈmɪn.i.ə.tʃɚ/

(noun) miniatura, modelo a escala, retrato en miniatura;

(adjective) miniatura, pequeño

Ejemplo:

He collected miniatures of classic cars.
Coleccionaba miniaturas de coches clásicos.

inflate

/ɪnˈfleɪt/

(verb) inflar, hinchar, exagerar

Ejemplo:

He used a pump to inflate the bicycle tires.
Usó una bomba para inflar los neumáticos de la bicicleta.

deflate

/dɪˈfleɪt/

(verb) desinflar, vaciar, desanimar

Ejemplo:

The mechanic had to deflate the tire to repair it.
El mecánico tuvo que desinflar el neumático para repararlo.

contract

/ˈkɑːn.trækt/

(noun) contrato, acuerdo;

(verb) contraerse, encogerse, contraer

Ejemplo:

They signed a contract for the new house.
Firmaron un contrato para la nueva casa.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland